Sangiovanni & Aitana – mariposas Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

DJ, no ponga la canción
– DJ, spiel das Lied nicht
Que cada vez que suena, se me rompe el corazón
– Dass jedes Mal, wenn es klingelt, mein Herz bricht
Que cada vez que pienso en él, siento que voy a enloquecer
– Dass ich jedes Mal, wenn ich an ihn denke, das Gefühl habe, verrückt zu werden
Porque no tengo a mi baby
– Weil ich mein Baby nicht habe
Y todavía lo quiero aquí
– Und ich will es immer noch hier
Ese beso era para mi, pero ya no va’ ser
– Dieser Kuss war für mich, aber es wird nicht mehr sein
No te quiero perder
– Ich will dich nicht verlieren
¿Por qué tan fácil te vas, y yo aquí pensando solo en ti?
– Warum fällt es dir so leicht zu gehen, und ich denke hier nur an dich?

Y no se lo he dicho a nadie
– Und ich habe es niemandem erzählt
Perdí la cabeza y estoy loco por ti
– Ich habe den Verstand verloren und bin verrückt nach dir

Hoy ya no vuelan mariposas, ya no quedan rosas
– Heute fliegen keine Schmetterlinge mehr, es gibt keine Rosen mehr
De esas que en verano me regalabas tú
– Von denen, die du mir im Sommer gegeben hast
Y esta noche na-na-na-nada será igual
– Und heute Abend na-na-na-nichts wird mehr so sein wie zuvor
Bailar sin ti, no sé bailar
– Tanz ohne dich, ich weiß nicht, wie man tanzt
La música no suena igua-ia-ial
– Die Musik klingt nicht gleich-ia-ial
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
– Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh

Otra noche vacía pensando en por qué se fue
– Eine weitere leere Nacht, in der er darüber nachdachte, warum er gegangen war
Otra noche en la que no olvidé
– Eine weitere Nacht, die ich nicht vergessen habe
Sí, yo soy así
– Ja, ich bin so
Ay, no sé si lloré
– Oh, ich weiß nicht, ob ich geweint habe
Pero no lloré más, fue
– Aber ich habe nicht mehr geweint, es war
No, por lo menos traté, eh
– Nein, zumindest habe ich es versucht, äh
No, yo por ti no llamé
– Nein, ich habe nicht nach dir gerufen
Porque sin ti nada me sabe bien
– Denn ohne dich schmeckt mir nichts

No voy a llorar más
– Ich werde nicht mehr weinen
Juro que yo no lloraré
– Ich schwöre, ich werde nicht weinen
Aunque sé que no olvidaré
– Obwohl ich weiß, dass ich es nicht vergessen werde
Porque sin ti nada me sabe bien
– Denn ohne dich schmeckt mir nichts

Vuelan mariposas, ya no quedan rosas
– Schmetterlinge fliegen, es sind keine Rosen mehr übrig
De esas que en verano me regalabas tú
– Von denen, die du mir im Sommer gegeben hast
Y esta noche na-na-na-nada será igual
– Und heute Abend na-na-na-nichts wird mehr so sein wie zuvor
Bailar sin ti, no sé bailar
– Tanz ohne dich, ich weiß nicht, wie man tanzt
La música no suena igua-ia-ial
– Die Musik klingt nicht gleich-ia-ial

Volano farfalle sulle lampadine
– Volano farfalle auf lampadine
Attratte come fosse la luce del sole
– Willkommen bei fosse la luce del sole
Come me che tra miliardi di persone
– Komm mir che tra miliardi di persone
Vengo verso di te
– Ich komme und sage dir

Hoy ya no vuelan mariposas, ya no quedan rosas
– Heute fliegen keine Schmetterlinge mehr, es gibt keine Rosen mehr
De esas que en verano me regalabas tú
– Von denen, die du mir im Sommer gegeben hast
Y esta noche na-na-na-nada será igual
– Und heute Abend na-na-na-nichts wird mehr so sein wie zuvor
Bailar sin ti, no sé bailar
– Tanz ohne dich, ich weiß nicht, wie man tanzt
La música no suena igua-ia-ial
– Die Musik klingt nicht gleich-ia-ial
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
– Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
No vuelan mariposas
– Keine Schmetterlinge fliegen
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
– Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın