Santa Fe Klan Feat. Nanpa Básico – Te Ire A Buscar Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Por ti
– Für Sie
Daría lo que fuera por ti
– Ich würde alles für dich geben.
No quiero estar más lejos de ti
– Ich will nicht weiter von dir entfernt sein
Mi vida no es vida, sin ti
– Mein Leben ist kein Leben, ohne dich

Por ti
– Für Sie
Daría lo que fuera por ti
– Ich würde alles für dich geben.
No quiero estar más lejos de ti
– Ich will nicht weiter von dir entfernt sein
Mi vida no es vida, sin ti
– Mein Leben ist kein Leben, ohne dich

Ni con tragos de alcohol he podido olvidarte
– Selbst mit Alkoholgetränken könnte ich dich vergessen
Clavaste en mi pensamien-
– Du hast meinen Gedanken genagelt-
Todavía en las noches extraño tocarte
– Noch in den Nächten vermisse ich dich zu berühren
Y siento un presentimien-
– Und ich fühle ein Gefühl-
Tomaré hasta que salga el sol
– Ich nehme es, bis die Sonne aufgeht.
Pa’ ir a buscarte y luego del arrepentimien-
– Zu gehen und nach dir zu suchen und dann Buße zu tun-
Tomaré mis maletas, volaré lejos
– Ich nehme meine Taschen, fliege weg
Mi rostro cansado, hoy no se ve conten-
– Mein müdes Gesicht, heute ist nicht enthalten-

Todo el día tomando tequila
– Den ganzen Tag Tequila trinken
Soy el vagabundo de la esquina
– Ich bin der Obdachlose in der Ecke.
Agotado como mi pupila
– Erschöpft wie mein Schüler
No he dormido y mi medicina
– Ich habe nicht geschlafen und meine Medizin
Se convirtió en una bebida
– Wurde ein Getränk
Necesito alcohol para la herida
– Ich brauche Alkohol für die Wunde.
¡Qué confusión causaste en mi vida!
– Was für ein Chaos hast du in meinem Leben verursacht!
Princesa dolorida y aburrida
– Schmerzende und langweilige Prinzessin

Iré a buscarte al amanecer
– Ich komme und hole dich im Morgengrauen
Ella se siente sola al parecer
– Sie scheint einsam
No sé si me quisieras atender
– Ich weiss nicht ob du dich um mich kümmern wolltest
Y te vuelvo a hacer mía al anochecer
– Und mach dich bei Einbruch der Dunkelheit wieder zu meinem

Eres una cicatriz que me lastima
– Du bist eine Narbe, die mir weh tut
(¡Cómo me lastimas!)
– (Wie du mich verletzt hast!)
Cuando se me baje la dosis que me anima
– Wenn ich die Dosis senke, die mich ermutigt
(Y me desconozca a mí)
– (Und er kennt mich nicht)
Te daré un beso en la frente de despedida
– Ich küsse dich auf die Stirn zum Abschied
(Como la última vez que te vi)
– (Wie das letzte Mal sah ich dich)
Te dejaré arrepentida y dormida
– Ich lasse dich reumütig und schlafend zurück
(Tú sin mí y yo sin ti)
– (Du ohne mich und ich ohne dich)

Cuando se me baje la dosis que me anima
– Wenn ich die Dosis senke, die mich ermutigt
(Y me desconozca a mí)
– (Und er kennt mich nicht)
Te daré un beso en la frente de despedida
– Ich küsse dich auf die Stirn zum Abschied
(Como la última vez que te vi)
– (Wie das letzte Mal sah ich dich)

Por ti
– Für Sie
Daría lo que fuera por ti
– Ich würde alles für dich geben.
No quiero estar más lejos de ti
– Ich will nicht weiter von dir entfernt sein
Mi vida no es vida, sin ti
– Mein Leben ist kein Leben, ohne dich

Por ti
– Für Sie
Daría lo que fuera por ti
– Ich würde alles für dich geben.
No quiero estar más lejos de ti
– Ich will nicht weiter von dir entfernt sein
Mi vida no es vida, sin ti
– Mein Leben ist kein Leben, ohne dich
(Sin ti)
– (Ohne dich)

Hasta el fin del mundo, yo te iría a buscar
– Bis zum Ende der Welt würde ich nach dir suchen
Solo espero que la vida me alcance
– Ich hoffe nur, dass das Leben mich erreicht
Le ruego a Dios pa’ que me puedas perdonar
– Ich bete zu Gott, dass du mir vergeben kannst
Apiádate de mí, baby dame un chance
– Hab Erbarmen mit mir, Baby. Gib mir eine Chance.

Que fui un estúpido, mi amor, eso lo sé
– Dass ich dumm war, meine Liebe, das weiß ich
Más te prometo que no te falló otra vez
– Aber ich verspreche, ich habe dich nicht wieder enttäuscht.
Ni con todo el tequila del mundo, calmaré esta sed
– Nicht mit all dem Tequila der Welt, werde ich diesen Durst stillen
Aunque diré que me estoy muriendo, si algún día la ve
– Obwohl ich sagen werde, dass ich sterbe, wenn ich sie jemals sehe

Que recuerdo cada ocaso entre sus brazos
– Dass ich mich an jeden Sonnenuntergang in seinen Armen erinnere
Mi boca perdiéndose en su regazo
– Mein Mund verloren in Ihrem Schoß
Ni aunque te fueres se parten estos lazos
– Selbst wenn du weg bist, sind diese Bindungen gebrochen.
Mi corazón palpita aunque está hecho pedazos
– Mein Herz schlägt, obwohl es zerbrochen ist

Por ti
– Für Sie
Daría lo que fuera por ti
– Ich würde alles für dich geben.
No quiero estar más lejos de ti
– Ich will nicht weiter von dir entfernt sein
Mi vida no es vida, sin ti
– Mein Leben ist kein Leben, ohne dich

Por ti
– Für Sie
Daría lo que fuera por ti
– Ich würde alles für dich geben.
No quiero estar más lejos de ti
– Ich will nicht weiter von dir entfernt sein
Mi vida no es vida, sin ti
– Mein Leben ist kein Leben, ohne dich

Sin ti, mi vida
– Ohne dich, mein Leben
Mi vida, sin ti
– Mein Leben, ohne dich
Siento que muero, sin ti
– Ich fühle mich, als würde ich ohne dich sterben
Sin ti
– Ohne dich

Rock Star Records
– Rock Star Records




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın