Santa Fe Klan, Neto Peña & Big Soto – Todo Va a Estar Bien Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Bésame, bésame, bésame como si fuera la última vez
– Küss mich, küss mich, küss mich, als wäre es das letzte Mal
Bésame, bésame, bésame como si fuera la última vez
– Küss mich, küss mich, küss mich, als wäre es das letzte Mal

A lo mejor tú quiere’ mi amor
– Vielleicht willst du ‘ meine Liebe
Pero tengo que volver a volar lejos
– Aber ich muss wieder wegfliegen
A lo mejor se marchite la flor
– Vielleicht wird die Blume verdorren
Te reglaré un amor como en los viejos tiempos
– Ich werde dich regieren eine Liebe wie in alten Zeiten

A lo mejor tú quiere’ mi amor
– Vielleicht willst du ‘ meine Liebe
Pero tengo que volver a volar lejos
– Aber ich muss wieder wegfliegen
A lo mejor se marchite la flor
– Vielleicht wird die Blume verdorren
Te reglaré un amor como en los viejos tiempo’
– Ich werde dich regieren eine Liebe wie in den alten Tagen’

Llevo varios meses pensándote
– Ich habe seit Monaten an dich gedacht.
Tú sabes que te quiero y la luna también
– Du weißt, ich liebe dich und den Mond auch
Te veo cuando regrese, todo va a estar bien
– Wir sehen uns, wenn ich zurück bin, alles wird gut.
Confía en mi palabra, yo te cuidaré
– Vertraue meinem Wort, ich kümmere mich um dich

Llevo varios meses pensándote
– Ich habe seit Monaten an dich gedacht.
Tú sabes que te quiero y la luna también
– Du weißt, ich liebe dich und den Mond auch
Te veo cuando regrese, todo va a estar bien
– Wir sehen uns, wenn ich zurück bin, alles wird gut.
Todo va a estar bien, todo va a estar bien, yeh
– Es wird gut, es wird gut, yeh.

El otro día me puse a analizar bien
– Neulich begann ich gut zu analysieren
Por egoísta no puedo dejarte
– Für egoistisch kann ich dich nicht verlassen
Me pones mal al punto de enloquecer
– Du machst mich so krank, dass ich verrückt werde
Prometí lo que no puedo darte
– Ich habe versprochen, was ich dir nicht geben kann

Baby, maldición, maldición
– Baby, verdammt, verdammt.
Ya me embriagué otra vez, puse la canción
– Ich betrank mich wieder, ich spielte das Lied
Y mi corazón como que explotó
– Und mein Herz explodierte irgendwie
Me duele bien cabrón, no ser tu cabrón (ay, amor, ay, amor)
– Es tut mir weh, richtig Bastard, nicht dein Bastard sein (oh, Liebe, oh, Liebe)

Baby, soy menos de lo que te mereces
– Baby, ich bin weniger als du Verdienst
Pero si sintieras lo que siento, cambiaría tu mentalidad
– Aber wenn du fühlst, was ich fühlte, würde es deine Denkweise ändern.
Si quieres, dejémonos de estupideces
– Wenn du willst, lass uns den Mist beenden.
Y a lo mejor pasa que el sol y la luna se logran juntar
– Und vielleicht kommt es vor, dass Sonne und Mond zusammenkommen

Estoy cansado de este limbo de amor y desprecio
– Ich bin müde von dieser Schwebe der Liebe und Verachtung
Ya no sé si lo hago por gusto o solo por necio
– Ich weiß nicht, ob ich es zum Vergnügen oder nur zum Narren mache
Ni adueñándome de to el mundo te llego al precio
– Ich will nicht, dass du den Preis bekommst
Es tu decisión si estamos juntos o estamos lejos
– Es ist deine Entscheidung, ob wir zusammen oder weit weg sind

Oye, tú que conoces mis defectos
– Hey, du kennst meine Fehler
La forma en la que río, la forma en la que miento
– Wie ich lache, wie ich lüge
No llores, las palabras se las lleva el viento
– Weine nicht, Worte werden vom Wind weggeblasen
Contigo estaré, dueña de mi pensamiento
– Ich werde bei dir sein, Herrin meines Denkens

Si algún día tú dudas que yo te quiero
– Wenn du jemals daran zweifelst, dass ich dich liebe
Pregúntale a la luna todo lo que por ti siento
– Fragen Sie den Mond alles, was ich für Sie fühle
Yo te cuidaré, tranquila, te lo prometo
– Ich kümmere mich um dich, keine Sorge, versprochen.
Si lo sabe Dios que lo sepa el mundo entero
– Wenn Gott es weiß, lass es die ganze Welt wissen.

Pronto voy, voy, pronto volveré
– Ich komme, ich komme, ich komme zurück
En las malas contigo y en las buenas también
– Im Schlechten mit dir und im Guten auch
No permitiré que se marchite la flor
– Ich werde nicht zulassen, dass die Blume verdorrt
No quiere mi dinero, solo quiere de mi amor
– Er will nicht mein Geld, er will nur meine Liebe

Pronto voy, voy, pronto volveré
– Ich komme, ich komme, ich komme zurück
En las malas contigo y en las buenas también
– Im Schlechten mit dir und im Guten auch
No permitiré que se marchite la flor
– Ich werde nicht zulassen, dass die Blume verdorrt
No quiere mi dinero, solo quiere de mi amor
– Er will nicht mein Geld, er will nur meine Liebe

Llevo varios meses pensándote
– Ich habe seit Monaten an dich gedacht.
Tú sabes que te quiero y la luna también
– Du weißt, ich liebe dich und den Mond auch
Te veo cuando regrese, todo va a estar bien
– Wir sehen uns, wenn ich zurück bin, alles wird gut.
Confía en mi palabra, yo te cuidaré
– Vertraue meinem Wort, ich kümmere mich um dich

Llevo varios meses pensándote
– Ich habe seit Monaten an dich gedacht.
Tú sabes que te quiero y la luna también
– Du weißt, ich liebe dich und den Mond auch
Te veo cuando regrese, todo va a estar bien
– Wir sehen uns, wenn ich zurück bin, alles wird gut.
Todo va a estar bien, todo va a estar bien, yeh (yeah, Soto)
– Alles wird gut, alles wird gut, yeh (yeah, Soto)

Aquí te espero siempre con los brazos abiertos
– Hier warte ich immer mit offenen Armen
Aunque no tenga mucho tiempo para ti, lo siento
– Obwohl ich nicht viel Zeit für dich habe, tut es mir leid.
Baby, cuando despierto eres mi primer pensamiento
– Baby, wenn ich aufwache du bist mein erster Gedanke
Diariamente doy todo de mí, pa ti consentimiento
– Täglich gebe ich alle von mir, für Ihre Zustimmung

Mi corazón está en tus manos
– Mein Herz ist in deinen Händen
Eres el sol que imaginé a mi lado
– Du bist die Sonne, die ich mir neben mir vorgestellt habe
Todo se termina, lo tengo claro
– Es ist alles vorbei, ich bin klar
Pero quisiera que me recuerde’ por lo bueno y no lo malo
– Aber ich möchte, dass du dich an mich erinnerst ” zum Guten und nicht zum Schlechten

Oh, no, mi amor
– Oh, Nein, meine Liebe
Yo no quiero perderte
– Ich will dich nicht verlieren
Oh no, mi amor
– Oh Nein, meine Liebe
Y en mis brazos tenerte
– Und in meinen Armen, um dich zu halten

Baby, yo no sé si tú
– Baby, ich weiß nicht, ob du
Quieres estar con alguien como yo
– Du willst mit jemandem wie mir zusammen sein
Como tú no hay dos, como yo tampoco
– Wie du gibt es keine zwei, wie ich auch nicht
Pero eres droga que me mata poco a poco, yeah
– Aber du bist eine Droge, die mich nach und nach tötet, ja

Baby, yo no sé si tú
– Baby, ich weiß nicht, ob du
Quieres estar con alguien como yo
– Du willst mit jemandem wie mir zusammen sein
Como tú no hay dos, como yo tampoco
– Wie du gibt es keine zwei, wie ich auch nicht
Pero eres droga que me mata poco a poco, yeah
– Aber du bist eine Droge, die mich nach und nach tötet, ja

Bésame, bésame, bésame como si fuera la última vez
– Küss mich, küss mich, küss mich, als wäre es das letzte Mal




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın