Out with the old
– Raus mit dem Alten
In with the new
– In mit dem neuen
It’s a new dawn
– Es ist eine neue Morgendämmerung
And it ain’t you
– Und du bist es nicht
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
– (Yeah, Yeah, Yeah, yeah)
Out with the old, now I’m in with the new gen
– Raus mit dem Alten, jetzt bin ich mit dem neuen gen
Oh, so meticulously, I’m drafting up my new plans
– Oh, so akribisch, ich entwerfe meine neuen Pläne
Oh, so perfectionist, I’m vetting all my new friends (yeah, yeah, yeah)
– Oh, so perfektionistisch, ich überprüfe alle meine neuen Freunde (yeah, yeah, yeah)
This ain’t no cute trend (uh-huh)
– Das ist kein süßer Trend (uh-huh)
This is the new gen (uh-huh)
– Dies ist die neue Generation (uh-huh)
Out in the sun, march to the hilltop (hilltop)
– Draußen in der Sonne, marschieren Sie zum Hügel (Hügel)
I’m blazing trails, the grind be goin’ nonstop (nonstop)
– Ich bin blazing Trails, die schleifen goin ‘nonstop (nonstop)
All good, all good when they hear my name you know they chop, chop (chop, chop)
– Alles gut, alles gut wenn sie meinen Namen hören Sie wissen, sie hacken, hacken (hacken, hacken)
You watch your blind spot (uh-huh)
– Sie beobachten Ihren blinden Fleck (uh-huh)
‘Cause I’m a big shot
– ‘Cause I’ m a big shot
When they see me, they think powerful
– Wenn sie mich sehen, denken sie.
Nah, I don’t play, I rep the Bay, I’m untouchable
– Nee, ich spiele nicht, ich vertrete die Bucht, ich bin unantastbar
Sit on my throne, got here on my own, now you wanna cast the first stone?
– Setz dich auf meinen Thron, komm alleine hierher, jetzt willst du den ersten Stein werfen?
Mmm, that’s adorable (they don’t know)
– Mmm, dass ist liebenswert (Sie wissen nicht)
They don’t know, they don’t know what I got up my sleeve
– Sie wissen nicht, sie wissen nicht, was ich im Ärmel habe
By the time they do, we no longer friends
– Bis sie es tun, Wir sind keine Freunde mehr
Yeah, I tie up all my loose ends (they all know)
– Ja, ich binde alle meine losen Enden (sie alle wissen)
They all know, they all know that I’ve always been strong
– Sie alle wissen, sie alle wissen, dass ich immer stark gewesen
While I get the job done, and get the song sung
– Während ich den Job erledige und das Lied singe
You’ll be on your swan song (they all know)
– Du wirst auf deinem Schwanengesang sein (sie alle wissen)
Out with the old, in with the new gen’
– Raus mit dem alten, rein mit dem neuen gen -‘
Sorry, this isn’t a new trend
– Sorry, das ist kein neuer Trend
Stand up straight, you’re speaking to the new gen’, ah (they all know)
– Steh gerade, du sprichst mit dem neuen gen ‘, ah (sie alle wissen)
Out at dawn, back in when the job’s done
– Raus im Morgengrauen, wieder rein, wenn der Job erledigt ist
We’re your tale of caution
– Wir sind deine Geschichte der Vorsicht
In it for the long run
– In ihm auf lange Sicht
Out with the old
– Raus mit dem Alten
In with the new
– In mit dem neuen
It’s a new dawn
– Es ist eine neue Morgendämmerung
And it ain’t you
– Und du bist es nicht
Out with the old
– Raus mit dem Alten
In with the new
– In mit dem neuen
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.