Me he pasado las horas a solas
– Ich habe die Stunden alleine verbracht
Pensando en ti
– An dich denken
Como tú nadie más me devora
– Wie du verschlingt mich sonst niemand
Hablando claro
– Klar sprechen
Saliendo a la troca, brillando lo’ aro’ (ah)
– Gehen Sie zum Barca, glänzen Sie den ‘Reifen’ (ah)
Pero eso porque no te he visto
– Aber das liegt daran, dass ich dich nicht gesehen habe.
Llevamo’ un tiempo que no no’ tocamo’ (na’)
– Wir nehmen’ eine Zeit, die nein nein ‘tocamo'(na’)
¿A dónde fueron los “te amo”? (Dime)
– Wo ist das “Ich liebe dich” geblieben? (Sagen)
¿Será que en el mar lo’ ahogamos? (Sí)
– Ertrinken wir ihn im Meer? (Wenn)
Y ahí se quedaron los día’
– Und es blieben die Tage
Y todos los beso’ que ya no nos damo’ (yeah, yeah)
– Und all der Kuss ‘dass wir nicht mehr damo’ (yeah, yeah)
Aquí sigo en la carretera (¿cómo?)
– Hier bin ich noch unterwegs (wie?)
Imaginándote toda encuera’ (uh)
– Imagining Sie alle in ‘ (uh)
Hice un stop en la gasolinera (sku), ah
– Ich machte einen Halt an der Tankstelle (sku), ah
Mejor tе la canto a capela
– Ich singe es dir besser a cappella
Y es que tú piеnsas que soy demasiado malo
– Und du denkst, ich bin zu schlecht
Y yo, oh-oh-oh-oh
– Und ich, uh-oh-oh-oh
Ya yo me preparé pa’ tenerte otra vez
– Ich bin bereit, dich wieder zu haben
Me comí a todo el mundo y ni así te olvidé
– Ich habe alle gegessen und selbst dann habe ich dich vergessen
Yo me preparé pa’ tenerte otra vez
– Ich bin bereit, dich wieder zu haben
Y aunque vi todo el mundo, por ti regresé
– Und obwohl ich alle sah, kam ich für dich zurück
Regresé, y esto no e’ un TBT
– Ich kam zurück, und das ist kein TBT
Si esto e’ malo, no lo sé
– Wenn das schlecht ist, weiß ich es nicht
Pero bueno puede ser (yeah, yeah)
– Aber gut kann sein (yeah, yeah)
Regresé y de espalda’ te rocé
– Ich kam zurück und auf meinem Rücken rieb ich dich
Por el cuello te besé
– Am Hals küsste ich dich
Ya tú sabe’ que e’ lo que e’ (yeah, yeah)
– Ya tú sabe ‘que e’ lo que e ‘ (ja, ja)
¿Dónde estabas tú cuando estaba borracho?
– Wo warst du, als ich betrunken war?
Llego a casa y extraño tu’ comentario’ (todavía)
– Ich komme nach Hause und vermisse deinen ‘Kommentar’ (noch)
Ya no tengo a nadie que me cuide a diario (nadie)
– Ich habe niemanden mehr, der sich täglich um mich kümmert (niemand)
Me la paso entre solo y solitario
– Ich verbringe es zwischen allein und einsam
Solitario, aunque siempre somo’ vario’
– Einsam, obwohl wir immer ‘vario’ sind
Ya van vario’ calendarios y eso no era necesario, yeah
– Ya van vario ‘, und das war nicht notwendig, yeah
Pensando en ti la última vez que te vi
– Ich denke an dich, als ich dich das letzte Mal sah
To’ lo’ beso’ que te di y hoy nos toca repetir
– Zu ‘ dem ‘Kuss’, den ich dir gegeben habe und heute müssen wir wiederholen
Ya yo me preparé pa’ tenerte otra vez
– Ich bin bereit, dich wieder zu haben
Me comí a todo el mundo y ni así te olvidé
– Ich habe alle gegessen und selbst dann habe ich dich vergessen
Yo me preparé pa’ tenerte otra vez
– Ich bin bereit, dich wieder zu haben
Y aunque vi todo el mundo, por ti regresé (yeah, yeah)
– Und obwohl ich alle sah, kam ich für dich zurück (yeah, yeah)
Regresé, y esto no es un TBT
– Ich kam zurück, und dies ist kein TBT.
Si esto es malo, no lo sé
– Wenn das schlecht ist, weiß ich es nicht
Pero bueno puede ser (yeah, yeah)
– Aber gut kann sein (yeah, yeah)
Regresé y de espaldas te rocé (Eh-eh, L-Gante, klk)
– Ich kam zurück und rieb dich auf meinem Rücken (Eh-eh, L-Gent, klk)
Por el cuello te besé
– Am Hals küsste ich dich
Ya tú sabe’ que e’ lo que e’ (yeah, yeah)
– Ya tú sabe ‘que e’ lo que e ‘ (ja, ja)
Tú siempre te acuerda’ de mí si quedas sola
– Du erinnerst dich immer an mich, wenn du allein gelassen wirst
Se te viene mi’ recuerdo’ y llamo a cualquier hora
– Du bekommst mein’Gedächtnis’ und ich rufe jederzeit an
Yo ando por la calle de noche y de día
– Ich gehe die Straße Tag und Nacht
Y si te veo de nuevo, de nuevo te lo haría
– Und wenn ich dich wiedersehe, würde ich es wieder tun.
Para que otra vez sienta’ como te como
– Damit ich mich wieder so fühle wie du
Te me pone’ felina cuando yo te domo
– Es macht mich katzenartig, wenn ich dich dominiere
Como tú no existe otra que me deje loco
– Wie du gibt es keinen anderen, der mich verrückt macht
Vamono’ a la cima y prendamo’ otro (ya, ya)
– Vamono’ an die Spitze und prendamo ‘ another (ya, ya)
Ya me preparé pa’ tenerte otra vez
– Ich bin bereit, dich wieder zu haben
Me comí a todo el mundo y ni así te olvidé
– Ich habe alle gegessen und selbst dann habe ich dich vergessen
Yo me preparé pa’ tenerte otra vez
– Ich bin bereit, dich wieder zu haben
Y aunque vi todo el mundo, por ti regresé
– Und obwohl ich alle sah, kam ich für dich zurück
Regresé, y esto no es un TBT
– Ich kam zurück, und dies ist kein TBT.
Si esto es malo, no lo sé
– Wenn das schlecht ist, weiß ich es nicht
Pero bueno puede ser (yeah, yeah)
– Aber gut kann sein (yeah, yeah)
Regresé y por el cuello la besé
– Ich kam zurück und küsste sie am Hals
Si está mal, no lo sé
– Wenn es falsch ist, weiß ich es nicht
Mami, dime (duro) que e’ lo que e’ (yeah, yeah)
– Mama, sag mir (hart) das ist ‘was ist’ (yeah, yeah)
Yatra, Yatra
– Yatras, Yatras
Justin Quiles, mami
– Justin Quiles, Mama
L-Gante, ke lo ke
– L-Gent, ke lo ke
Xaxo Sounds, (eh) Dharma
– Xaxo klingt, (eh) Dharma
D.T Bilardo (duro)
– D. T Bilard (hart)
Yatra, Yatra
– Yatras, Yatras
Sebastián Yatra, L-Gante & Justin Quiles – Regresé Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.