Sefo – Affettim Türkisch Songtext Deutsch Übersetzung

Sefo-o-o-oah
– Sefo-o-o-oah

Tadım kaçıyor; biliyordum, deniyordum yine
– Ich hab ‘s versucht, Ich hab’ s versucht.
Zaman geçiyor; bi’ dilek tut, dile; sor kendine
– Die Zeit vergeht; wünsche dir, wünsche dir, frage dich selbst.
Yokluğuna alıştım ya, varsın gibi
– Ich habe mich an deine Abwesenheit gewöhnt, so wie du bist.
Pişmanlık duysan da fark etmez
– Es ist egal, ob du es bereust.

Affettim, karşımda dursan da
– Ich vergebe dir, auch wenn du vor mir stehst
Affettim, şeytana uysan da
– Ich vergebe dir, auch wenn du dem Teufel folgst
Affettim, hevesim kursağımda
– Ich vergebe, ich bin in meinem Herzen
Affettim, kafamda kursam da
– Ich vergebe, auch wenn ich in meinem Kopf

O sebebi iyi biliyor
– Er kennt den Grund gut
Gelip bana sorma, hayır
– Frag mich nicht, nein
Kafası gidip geliyor
– Der Kopf kommt und geht
Dedikleri korkunç,
– Schrecklich, was sie sagen,
O beni yine deniyor
– Er versucht mich wieder
Yine deniyor, yine deniyor
– Er versucht es wieder, er versucht es wieder.
Bakınca bi’ nedeni yok
– Kein Grund zum Anschauen
Kime ne diyorsam?
– Wem sage ich was?
Benim gibisini arama
– Suche niemanden wie mich
Yazık, bu kez yemiyorum böyle numaraları
– Schade, dass ich diese Zahlen diesmal nicht esse.
Başarılar diliyorum sana da
– Ich wünsche dir auch viel Erfolg
Güzel hatırlamak istiyorum tüm olanları
– Ich möchte mich gut an alles erinnern
Peki telefonun çalar arada
– Das Telefon klingelt zwischendurch
Ben aramıyorum, belki de bi’ diğer hattayım
– Ich rufe nicht an, Vielleicht bin ich auf der anderen Leitung.
Durabiliyo’ musun o odada?
– Kannst du in diesem Raum bleiben?
Acaba istemeden verilen bi’ ceza mıyım?
– Bin ich eine unfreiwillige Strafe?

Sen ve ben derindeki
– Du und ich in der Tiefe
Bi’ korku ellerimdeki
– Angst in meinen Händen
Unutmadığım bi’ yer gibi
– Ein Ort, den ich nicht vergessen habe
Topla tekrar herkesi
– Sammeln Sie alle wieder
Hiç olmadan pazartesi
– Montag ohne
Yanımdasın da sahtesin
– Du bist bei mir Und du bist eine Fälschung
Aşk ve nefret sentezi
– Synthese von Liebe und Hass
Umrumda değilsin, ner’desin?
– Ist mir egal, wo bist du?

Affettim, karşımda dursan da
– Ich vergebe dir, auch wenn du vor mir stehst
Affettim, şeytana uysan da
– Ich vergebe dir, auch wenn du dem Teufel folgst
Affettim, hevesim kursağımda
– Ich vergebe, ich bin in meinem Herzen
Affettim, kafamda kursam da
– Ich vergebe, auch wenn ich in meinem Kopf

Kartları dağıttım, kestim artık
– Ich habe die Karten ausgeteilt, Ich habe sie abgeschnitten.
Umut, bilmiyor mu yaradan?
– Weiß der Schöpfer nicht?
Sor peki n’aptım
– Frag mich was ich gemacht habe
Olmuyor, bu gemi geçmiyor ki karadan
– Nein, das Schiff fährt nicht über Land.
Ama son, denemem, bi’ hesap veremem
– Aber das letzte, Ich versuche es nicht, ich kann nicht antworten.
Çok ödendi bedel ve de kendime geldim
– Es wurde viel bezahlt und ich bin zu mir gekommen.
İnan bana der yeniden
– Glaub mir, wieder
Neden zoruna gidiyor her kelimem?
– Warum fällt mir jedes Wort schwer?

Affettim, karşımda dursan da
– Ich vergebe dir, auch wenn du vor mir stehst
Affettim, şeytana uysan da
– Ich vergebe dir, auch wenn du dem Teufel folgst
Affettim, hevesim kursağımda
– Ich vergebe, ich bin in meinem Herzen
Affettim, kafamda kursam da
– Ich vergebe, auch wenn ich in meinem Kopf




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın