(Ya)
– (Ya)
(Sefo o o o)
– (Sefo o o o)
Gümüş gerdanında tutsaktı, ben ellerinde
– Er war in seinem silbernen Halsband gefangen, ich in seinen Händen
Mükemmel bir film tadında
– Ein perfekter film
Hatta gözlerimin önünde
– Auch vor meinen Augen
Bana göre biri var
– Es gibt jemanden für mich
Kabul delice
– Akzeptieren verrückt
Ona haber veriyor
– Er informiert Sie
O gün gelicek
– Der Tag wird kommen
Dilime dolandın
– Du bist in meiner Zunge
Dilim dile gelip, dedi “eyvah”
– Er sprach zu mir und sagte: “Ach du meine Güte!”
Bilemedi n’apiyim
– Er wusste nicht, was ich tun sollte
Şu an konuşmanın ne gereği var
– Wozu jetzt reden?
Göremedim saati
– Ich sehe die Uhr nicht
Akıyo geçiyo, kafa leyla (ou vou)
– Der Kopf, der Kopf, leyla (ou vou)
Tamam ama daha değil
– Okay, aber noch nicht.
Sanki yaşıyorum bi deneyi (ya)
– Es ist, als würde ich zwei Experimente machen.
Tamam sen özledin yeter
– Du hast genug verpasst
Gözlerin bana bunu söyler ya
– Deine Augen sagen mir das
Bu söz sana değil, genel
– Das ist nicht für dich, General.
Olmaz olsun dersin de döner ya
– Nein, du sagst, er kommt zurück.
Daha da neler ya başımıza
– Was uns noch passiert
Seni ben bilirim beni sen, gidiyorsan git
– Ich kenne dich, wenn du gehst, geh
Ateşini ver derdime denk
– Gib mir dein Feuer, mein Problem
Yok merhamet hiç
– Keine Gnade
Yansın tabi, kül olsun
– Brennen, natürlich, Asche
Çare aramadım
– Ich habe kein Heilmittel gesucht
Senden gelecek
– Von dir kommen
İçime atamadım of
– Ich konnte es nicht in mir
Gümüş gerdanında tutsaktı, ben ellerinde
– Er war in seinem silbernen Halsband gefangen, ich in seinen Händen
Mükemmel bir film tadında
– Ein perfekter film
Hatta gözlerimin önünde
– Auch vor meinen Augen
Bana göre biri var
– Es gibt jemanden für mich
Kabul delice
– Akzeptieren verrückt
Onu haber veriyor
– Er informiert Sie
O gün gelicek
– Der Tag wird kommen
Kime ne?
– Wen kümmert ‘ s?
Bu ne sorular
– Was sind das für Fragen
Dedikodular
– Gerüchte
Yine yorulan o
– Er ist wieder müde
Bana ne?
– Was kümmert es mich?
Basit konular
– Einfache Themen
Haset dolular
– Voller Neid
E bana zoru var
– Es ist schwer für mich
Her işin bi yolu var
– Jeder Job hat zwei Wege
Dönerim deliye
– Zurück zum Wahnsinn
-Ki o da biliyor
– – Was er weiß.
Nedir adı konulan?
– Wie heißt er?
Göremem önümü de
– Ich kann nicht vor mir sehen
Bunu seviyor
– Er liebt es
Benim sıkıntım inat
– Mein Problem ist stur
Sorma bana “niye?”
– Frag mich nicht ” warum?”
Konulur tanılar
– Diagnostik
Tanrıdan hediye
– Ein Geschenk von Gott
Kabul ediyorum
– Ich stimme zu
Yıllarım saniye gibi geçiyo
– Meine Jahre vergehen wie Sekunden
Durumumu korumam iyi
– Es ist gut, meinen Zustand zu bewahren
Sizin açınızdan hiç sıkıntı değil
– Kein Problem für Sie
Ne varsa kaçılan
– Alles, was entkommen ist
O başına gelir
– Es passiert ihm
Olursun acınan, küçümsenen biri
– Du bist ein erbärmlicher, verachteter Mensch
Kısaca deli
– Kurz verrückt
Gümüş gerdanında tutsaktı, ben ellerinde
– Er war in seinem silbernen Halsband gefangen, ich in seinen Händen
Mükemmel bir film tadında
– Ein perfekter film
Hatta gözlerimin önünde
– Auch vor meinen Augen
Bana göre biri var
– Es gibt jemanden für mich
Kabul delice
– Akzeptieren verrückt
Onu haber veriyor
– Er informiert Sie
O gün gelicek
– Der Tag wird kommen
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.