Shakin’ Stevens – This Ole House Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

This ole house once knew his children
– Dieses alte Haus kannte einst seine Kinder
This ole house once knew a wife
– Dieses alte Haus kannte einst eine Frau
This ole house was home and comfort
– Dieses alte Haus war zu Hause und Komfort
As we fought the storms of life
– Als wir die Stürme des Lebens bekämpften

This old house once rang with laughter
– Dieses alte Haus klingelte einst vor Lachen
This old house heard many shouts
– Dieses alte Haus hörte viele Schreie
Now she trembles in the darkness
– Jetzt zittert sie in der Dunkelheit
When the lightnin’ walks about
– Wenn der Blitz herumläuft

(Ain’t a-gonna need this house no longer)
– (Wird dieses Haus nicht mehr brauchen)
(Ain’t a-gonna need this house no more)
– (Wird dieses Haus nicht mehr brauchen)
Ain’t got time to fix the shingles
– Ich habe keine Zeit, die Schindeln zu reparieren
Ain’t a-got time to fix the floor
– Habe keine Zeit, den Boden zu reparieren

Ain’t got time to oil the hinges
– Ich habe keine Zeit, die Scharniere zu ölen
Nor to mend no windowpane
– Noch keine Fensterscheibe flicken
Ain’t a-gonna need this house no longer
– Wird dieses Haus nicht mehr brauchen
She’s a-gettin’ ready to meet the saints
– Sie macht sich bereit, die Heiligen zu treffen

This ole house is gettin’ shaky
– Dieses alte Haus wird wackelig
This ole house is gettin’ old
– Dieses alte Haus wird alt
This ole house lets in the rain
– Dieses alte Haus lässt den Regen herein
This ole house lets in the cold
– Dieses alte Haus lässt die Kälte herein

On my knees I’m gettin’ chilly
– Auf meinen Knien werde ich kalt
But I feel no fear nor pain
– Aber ich fühle weder Angst noch Schmerz
‘Cause I see an angel peekin’
– Weil ich einen Engel spähen sehe
Through the broken windowpane
– Durch die zerbrochene Fensterscheibe

(Ain’t a-gonna need this house no longer)
– (Wird dieses Haus nicht mehr brauchen)
(Ain’t a-gonna need this house no more)
– (Wird dieses Haus nicht mehr brauchen)
Ain’t got time to fix the shingles
– Ich habe keine Zeit, die Schindeln zu reparieren
Ain’t a-got time to fix the floor
– Habe keine Zeit, den Boden zu reparieren

Ain’t got time to oil the hinges
– Ich habe keine Zeit, die Scharniere zu ölen
Nor to mend no windowpane
– Noch keine Fensterscheibe flicken
Ain’t a-gonna need this house no longer
– Wird dieses Haus nicht mehr brauchen
She’s a-gettin’ ready to meet the saints
– Sie macht sich bereit, die Heiligen zu treffen

This ole house is afraid of thunder
– Dieses alte Haus hat Angst vor Donner
This ole house is afraid of storms
– Dieses alte Haus hat Angst vor Stürmen
This ole house just groans and trembles
– Dieses alte Haus stöhnt und zittert nur
When the night wind flings out its arms
– Wenn der Nachtwind seine Arme ausstreckt

This ole house is gettin’ feeble
– Dieses alte Haus wird schwach
This old house is needin’ paint
– Dieses alte Haus braucht Farbe
Just like me it’s tuckered out
– Genau wie ich ist es ausgezogen
But I’m a-gettin’ ready to meet the saints
– Aber ich mache mich bereit, die Heiligen zu treffen

(Ain’t a-gonna need this house no longer)
– (Wird dieses Haus nicht mehr brauchen)
(Ain’t a-gonna need this house no more)
– (Wird dieses Haus nicht mehr brauchen)
Ain’t got time to fix the shingles
– Ich habe keine Zeit, die Schindeln zu reparieren
Ain’t got time to fix the floor
– Ich habe keine Zeit, den Boden zu reparieren

Ain’t got time to oil the hinges
– Ich habe keine Zeit, die Scharniere zu ölen
Nor to mend no windowpane
– Noch keine Fensterscheibe flicken
Ain’t a-gonna need this house no longer
– Wird dieses Haus nicht mehr brauchen
She’s a-gettin’ ready to meet the saints
– Sie macht sich bereit, die Heiligen zu treffen

(Ain’t a-gonna need this house no longer)
– (Wird dieses Haus nicht mehr brauchen)
(Ain’t a-gonna need this house no more)
– (Wird dieses Haus nicht mehr brauchen)
Ain’t got time to fix the shingles
– Ich habe keine Zeit, die Schindeln zu reparieren
Ain’t got time to fix the floor
– Ich habe keine Zeit, den Boden zu reparieren

Ain’t got time to oil the hinges
– Ich habe keine Zeit, die Scharniere zu ölen
Nor to mend no windowpane
– Noch keine Fensterscheibe flicken
Ain’t a-gonna need this house no longer
– Wird dieses Haus nicht mehr brauchen
She’s a-gettin’ ready to meet the saints
– Sie macht sich bereit, die Heiligen zu treffen

(Ain’t a-gonna need this house no longer)
– (Wird dieses Haus nicht mehr brauchen)
(Ain’t a-gonna need this house no more)
– (Wird dieses Haus nicht mehr brauchen)
Ain’t got time to fix the shingles
– Ich habe keine Zeit, die Schindeln zu reparieren
Ain’t got time to fix the floor
– Ich habe keine Zeit, den Boden zu reparieren




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın