Shay – Notif Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

Ouh, ouh, ouh, ouh
– Wow, wow, wow, wow
Ouh, ouh, ouh, ouh
– Wow, wow, wow, wow
Ouh, ouh, ouh, ouh
– Wow, wow, wow, wow
(Joshy Josh)
– (Joshy Josh)
(Junior Alaprod et non y’a rien d’nouveau)
– (Junior Alaprod und nicht es ist nichts neues)

Yo, on déclencherait des tsunamis si jamais on s’unissait
– Yo, wir würden tsunamis auslösen, wenn wir uns jemals vereinigen würden
On vibre l’un pour l’autre mais jamais à l’unisson
– Wir vibrieren füreinander, aber nie im Einklang
On a tous deux nos torts, le tort serait-il unisexe?
– Wir haben beide unser Unrecht, wäre das Unrecht Unisex?
On se rendrait malade sur le chemin de la guérison
– Man würde sich auf dem Weg der Heilung krank machen
Balance-moi la lune et j’te demanderais l’univers
– Schwinge mir den Mond und ich würde dich um das Universum bitten
J’ai cru voir un je t’aime dans mes notifications
– Ich dachte, ich sehe ein ich Liebe dich in meinen Benachrichtigungen
À se tourner autour, on finit par tourner en rond
– Wenn man sich umdreht, dreht man sich schließlich im Kreis
Vu qu’on est que de passage, autant passer à l’action
– Da man nur vorbei ist, so viel zum handeln zu bewegen

Tu me textes mais j’te laisse en vu, ouais, ouais
– Du textest mich, aber ich lasse dich sehen, ja, ja
Si j’réplique, tu me laisseras en vu, ouais, ouais
– Wenn ich zurückgebe, wirst du mich sehen lassen, yeah, yeah
Emoji berk, j’ai des papillons dans le ventre
– Emoji berk, ich habe Schmetterlinge im Bauch
Avant qu’ils s’envolent dis-moi si (sku, sku, sku)
– Bevor Sie Fliegen Sag mir, ob (sku, sku, sku)

Si tu donnes ta parole (sku, sku)
– Wenn du dein Wort gibst (sku, sku)
Est-ce que t’auras les mots? (sku, sku, sku)
– Hast du die Worte? (sku, sku, sku)
Pour dire que tu aimerais me suivre jusqu’à la mort
– Um zu sagen, dass du mir bis zum Tod Folgen möchtest
Même si j’me désabonne, dis-moi (sku, sku, sku)
– Selbst wenn ich mich Abmelde, Sag es mir (sku, sku, sku)
Si tu donnes ta parole (sku, sku)
– Wenn du dein Wort gibst (sku, sku)
Est-ce que t’auras les mots? (sku, sku, sku)
– Hast du die Worte? (sku, sku, sku)
Pour dire que t’aimerais me suivre jusqu’à la mort
– Um zu sagen, dass du mir bis zum Tod Folgen möchtest
Même si j’me désabonne, dis-moi
– Selbst wenn ich mich Abmelde, Sag es mir

Ouh, ouh, ouh, ouh
– Wow, wow, wow, wow
Ouh, ouh, ouh, ouh
– Wow, wow, wow, wow
Ouh, ouh, ouh, ouh
– Wow, wow, wow, wow
Ouh, ouh, ouh, ouh
– Wow, wow, wow, wow

Yo, tu me textes mais j’te laisse en vu, ouais, ouais
– Yo, du textest mich aber ich lasse dich sehen, yeah, yeah
Si j’réplique, tu me laisseras en vu, ouais, ouais
– Wenn ich zurückgebe, wirst du mich sehen lassen, yeah, yeah
Emoji berk, j’ai des papillons dans le ventre
– Emoji berk, ich habe Schmetterlinge im Bauch
Avant qu’ils s’envolent dis-moi si
– Bevor Sie Fliegen Sag mir, ob

Eh, et j’voulais voir si j’t’aime ou pas
– Eh, und ich wollte sehen, ob ich dich Liebe oder nicht
Mais j’ai roulé les pétales
– Aber ich rollte die Blütenblätter
C’est ni l’un, c’est ni l’autre
– Es ist weder das eine noch das andere
C’est ni amour, c’est ni haine
– Es ist weder liebe, noch hass
C’est tout en même temps, c’est rien
– Es ist alles zur gleichen Zeit, es ist nichts
C’est flou pourtant c’est si clair
– Es ist verschwommen, aber es ist so klar
J’suis pas sûre d’être prête
– Ich bin mir nicht sicher, ob ich bereit bin
À multiplier les erreurs
– Fehler multiplizieren
Je te donnerai du temps
– Ich gebe dir zeit
Quand j’aurais le temps d’en perdre
– Wenn ich Zeit habe, etwas zu verlieren

Ouh, ouh, ouh, ouh
– Wow, wow, wow, wow
Ouh, ouh, ouh, ouh
– Wow, wow, wow, wow
Ouh, ouh, ouh, ouh
– Wow, wow, wow, wow
Ouh, ouh, ouh, ouh (sku, sku, sku)
– Ooh, ooh, ooh, ooh (sku, sku, sku)

Si tu donnes ta parole (sku, sku)
– Wenn du dein Wort gibst (sku, sku)
Est-ce que t’auras les mots? (sku, sku, sku)
– Hast du die Worte? (sku, sku, sku)
Pour dire que tu aimerais me suivre jusqu’à la mort
– Um zu sagen, dass du mir bis zum Tod Folgen möchtest
Même si j’me désabonne, dis-moi (sku, sku, sku)
– Selbst wenn ich mich Abmelde, Sag es mir (sku, sku, sku)
Si tu donnes ta parole (sku, sku)
– Wenn du dein Wort gibst (sku, sku)
Est-ce que t’auras les mots? (sku, sku, sku)
– Hast du die Worte? (sku, sku, sku)
Pour dire que t’aimerais me suivre jusqu’à la mort
– Um zu sagen, dass du mir bis zum Tod Folgen möchtest
Même si j’me désabonne, dis-moi
– Selbst wenn ich mich Abmelde, Sag es mir

Ouh, ouh, ouh, ouh
– Wow, wow, wow, wow
Ouh, ouh, ouh, ouh
– Wow, wow, wow, wow
Ouh, ouh, ouh, ouh
– Wow, wow, wow, wow
Ouh, ouh, ouh, ouh
– Wow, wow, wow, wow




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın