He said that’s ammi
– Er sagte, das ist Ammi
That is ammi, but my amnes’ way more potent
– Das ist Ammi, aber meine Amnes ist viel stärker
I wanna fly away for a moment
– Ich will für einen Moment wegfliegen
I wanna say I dropped four bricks in the ocean
– Ich will sagen, ich habe vier Steine in den Ozean geworfen
Kit-Kats forever phoning
– Kit-Kats für immer telefonieren
They take a toke, and start zoning
– Sie nehmen einen Toke und beginnen mit der Zonierung
They look at me, eyes Chinese
– Sie sehen mich an, Augen.
And say, “Bring me in on your potion”
– Und sag: “Bring mich mit deinem Trank herein”
Like, I was in demon bits
– Wie, Ich war in Dämon Bits
With some demon shanks, billing demon spliffs
– Mit einigen Dämon shanks, einige Dämon spliffs
And I was with a demon bitch
– Und ich war mit einem Dämon Hündin
Doing demon shit on a demon dip
– Dämonenscheiße auf einem Dämonen-Dip machen
Like manna move evil wit’ it
– Wie manna bewegen böse wit ‘it
Throw a pack over there, I wouldn’t leave it with him (I wouldn’t)
– Wirf eine Packung dorthin, ich würde sie nicht bei ihm lassen (ich würde nicht)
I’m tryna be peaceful with it
– Ich bin tryna mit ihm friedlich sein
Got a couple problems, but I’m dealing with it
– Habe ein paar Probleme, aber ich beschäftige mich damit
Mum said I’ve lost the plot, at least I never lost my crop
– Mama sagte, ich habe die Handlung verloren, zumindest habe ich nie meine Ernte verloren
Last chick, she pissed me off, yeah she love bitch a lot
– Letztes Küken, sie hat mich angepisst, ja, sie liebt Hündin sehr
But she does the job, I bruk it out then send it off
– Aber sie macht den Job, Ich bruk es aus dann senden Sie es ab
I don’t trust a lot, there’s more than what they’re letting on
– Ich traue nicht viel, es gibt mehr als das, was sie zulassen
Nuff times I’ve had the cops force me to park it off
– Nuff mal hatte ich die Bullen zwingen mich, es zu parken
Nuff times I’ve seen a don, I do my dirt and laugh it off
– Nuff mal habe ich einen Don gesehen, ich mache meinen Dreck und lache ihn aus
Half hearted dons, finish what you started off
– Halbherzige Dons, beende, was du angefangen hast
Hella chitter-chatter when I back it, you’ll be darting off (cut it)
– Hella chitter-chatter, wenn ich es zurück, werden Sie stechen aus (schneiden)
Mum said, “Back by 10:00, there’s somewhere we need to go” (need to go)
– Mama sagte, “Wieder von 10:00 Uhr, gibt ‘s irgendwo müssen wir gehen” (gehen müssen)
It’s 9:30 and I’m on the m-way, I doubt I’ma make it home (pissed)
– Es ist 9:30 und ich bin auf dem m-Weg, ich bezweifle, dass ich es nach Hause schaffe (sauer)
Oh no, here we go, but I’m busy bagging my cro
– Oh nein, hier gehen wir, aber ich bin damit beschäftigt, meinen Cro einzupacken
Gotta go to my drum, but I got buds
– Ich muss zu meiner Trommel, aber ich habe Knospen
So let me just have a quick smoke (quick smoke)
– Also lass mich einfach schnell rauchen (schneller Rauch)
Manna need a bitch in my bedsheets
– Manna brauchen eine Hündin in meine Bettwäsche
Fling her the twi, tell her build something hefty
– Fling ihr die twi, sagen Sie ihr etwas Kräftiges bauen
Dead front, but the back clean deadly
– Tote Front, aber die Rückseite sauber tödlich
But don’t watch that a nigga still done plenty
– Aber sehen Sie nicht, dass ein Nigga noch viel getan
I knew this goon, way before you
– Ich kannte diesen Schläger, lange vor dir
Now I hear this yute wan’ get me
– Jetzt höre ich diese yute wan’ get me
Asked bro, “Should I do what I do?”
– Fragte bro, “Soll ich tun, was ich tue?”
He said, “Roll thru”, bro shoulda never let me
– Er sagte, “Roll thru”, bro shoulda nie lassen Sie mich
I tell a bitch, “Be gentle”
– Ich sage einer Schlampe: “Sei sanft”
I’m tryna get the Willy Wonka Special
– Ich bin tryna holen Sie sich das Willy Wonka Special
I know I ain’t no gentleman
– Ich weiß, ich bin kein Gentleman
Pull up crash, and I’m wetting ’em
– Pull-up-crash, und ich bin Benetzung ’em
Dip, splash when I’m getting ’em
– Dip, splash, wenn ich ’em bekommen
I’m Valley Bopping with elegance
– Ich bin Tal Bopping mit Eleganz
Ching, chang, I’m a veteran
– Ching, chang, ich bin ein veteran
Your bitch bad? That’s irrelevant
– Deine Schlampe schlecht? Das ist irrelevant
Like hello, you can call me S
– Wie Hallo, du kannst mich S nennen
You’ve probably heard of me
– Sie haben wahrscheinlich von mir gehört
I got the pengest peng on the ends
– Ich habe die pengest peng an den Enden
I probably slang it out to your friends
– Ich slang es wahrscheinlich an Ihre Freunde aus
I put in mad work for that bread
– Ich habe wahnsinnige Arbeit für dieses Brot geleistet
Even civilians nearly got kweffed
– Sogar Zivilisten wurden fast kweffed
Weren’t tryna break chip off the rassclart blem
– War tryna nicht brechen Chip aus dem rassclart blem
Stepped in with the fluffiest food
– Trat mit dem flauschigsten Essen ein
Your nigga came in with his pack on mute (quiet)
– Ihr nigga kam mit seinem Rudel auf stumm (ruhig)
Tell him put your hands in the air
– Sagen Sie ihm, legen Sie Ihre Hände in die Luft
Put your packs in the air, let me rob that food (let me take it)
– Put your packs in die Luft, lassen Sie mich rob, dass Lebensmittel (lassen Sie mich nehmen Sie es)
Fresh home, I warned my goon
– Frisch nach Hause, ich warnte meinen Schläger
‘Bout time man do up a few good moves
– ‘Bout Zeit Mann tun ein paar gute Züge
And you don’t even know that yute
– Und du weißt nicht einmal, dass yute
Don’t watch that, me and him soon hit booth
– Schau dir das nicht an, er und ich treffen Booth bald
Custard darling just passed it, asked bro how could he be so foolish
– Custard Darling hat es gerade bestanden, fragte bro, wie er so dumm sein könnte
But the money keep calling
– Aber das Geld ruft weiter
You got a bag of Kwengs but your stack’s appalling
– Du hast eine Tüte Kwengs, aber dein Stapel ist entsetzlich
No love for an informant, I still swim deep in the opp boy waters
– Keine Liebe für einen Informanten, ich schwimme immer noch tief im bedrückenden Wasser
No love for an informant, I still swim deep in the opp boy waters
– Keine Liebe für einen Informanten, ich schwimme immer noch tief im bedrückenden Wasser
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.