Smiley Feat. Drake – Over The Top Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

(Tay Keith, fuck these niggas up)
– (Tay Keith, fuck diese niggas up)
Prada and Gucci it don’t go together
– Prada und Gucci es geht nicht zusammen
Louis and Dior, I swear it go better
– Louis und Dior, ich schwöre, es geht besser
He wear my drip, but I wore it better
– Er trug meinen Tropf, aber ich trug es besser
Kilani gang, I swear it go wetter
– Kilani Gang, ich schwöre, es wird nasser
Huh? Gang
– Huh? Bande
On go mode, I should get a chain for the promo
– Im Go-Modus sollte ich eine Kette für die Promo bekommen
(Ayy)
– (Ayy)
Gang, gang, gang
– Bande, Bande, Bande

The level is just too advanced
– Das Niveau ist einfach zu fortgeschritten
The bezel is Tiffany stamped
– Die Lünette ist Tiffany gestempelt
No grip on my hand
– Kein Griff an meiner Hand
I know that I came with a slide from
– Ich weiß, dass ich mit einer Folie kam von
Left to right but now I don’t wanna dance
– Von links nach rechts, aber jetzt will ich nicht tanzen
I got too much on the line,
– Ich habe zu viel auf der Linie,
Too much on my mind, too much ain’t enough for my plans
– Zu viel in meinem Kopf, zu viel ist nicht genug für meine Pläne
Nike don’t pay me to tell you, “Just do it”
– Nike bezahle mich nicht, um dir zu sagen: “Tu es einfach”
They pay me to show you, I do it again
– Sie bezahlen mich, um es dir zu zeigen, ich mache es wieder

Huh? Yeah
– Huh? Ja
I’m in control of the block (Liar)
– Ich habe die Kontrolle über den Block (Lügner)
You know how October get hot (You know)
– Du weißt, wie man heiß wird (weißt du)
Might make this glizzy go pop (Bang)
– Vielleicht machen diese glizzy gehen pop (Bang)
The crib is over the top (It is)
– Die Krippe ist über die Spitze (Es ist)
The whip is over the top (How?)
– Die Peitsche ist übertrieben (Wie?)
I thought about letting her go (I did)
– Ich dachte darüber nach, sie gehen zu lassen (ich tat es)
But I was in over the top
– Aber ich war over the top

I can’t be pale in my casket
– Ich kann in meinem Sarg nicht blass sein
Make sure I die with a tan, it’s part of the brand
– Stellen Sie sicher, dass ich mit einer Bräune sterbe, es ist Teil der Marke
I know that I came with a slide from
– Ich weiß, dass ich mit einer Folie kam von
Left to right but now I don’t wanna dance
– Von links nach rechts, aber jetzt will ich nicht tanzen
Cannot depend on a man
– Kann nicht von einem Mann abhängen
I slide her some bread in a jam, that’s just who I am
– Ich schiebe ihr etwas Brot in eine Marmelade, das ist nur, wer ich bin
Customs just wavin’ at us from the window
– Zoll nur winken uns aus dem Fenster
They don’t even come on the plane when we land
– Sie kommen nicht einmal ins Flugzeug, wenn wir landen
Anyone else would retire, but I’m not content
– Jeder andere würde in Rente gehen, aber ich bin nicht zufrieden
I wanna bury these niggas like twenty
– Ich will diese Niggas wie zwanzig begraben
Feet down so no one can find them again
– Füße nach unten, damit niemand sie wieder finden kann
It’s gotta be scary to witness me carry
– Es muss beängstigend sein, mich zu sehen.
These niggas around in both of my hands
– Diese niggas herum in beiden Händen
They stay inviting me over, they say they got bitches
– Sie bleiben einladend mich über, sie sagen, sie haben Hündinnen
I get there and then it’s just them
– Ich komme dorthin und dann sind es nur sie

Got a verse from the boy and it leaked (Fuck)
– Habe einen Vers von dem Jungen und es ist durchgesickert (Fuck)
He sent me a new one said use it instead (Use it)
– Er schickte mir einen neuen, sagte, benutze ihn stattdessen (Benutze ihn)
Everything good when you live in the hills
– Alles gut, wenn Sie in den Hügeln leben
Got a chef and maid for a bed (Wow)
– Habe einen Koch und Dienstmädchen für ein Bett (Wow)
Can you imagine the shit that I seen?
– Kannst du dir die Scheiße vorstellen, die ich gesehen habe?
I went from the Roy to assaulting dreams
– Ich ging vom Roy zu angreifenden Träumen
The bridge got burned, it shattered (Fuck)
– Die Brücke wurde verbrannt, es zerbrach (Fuck)
I’m climbing, I don’t need a ladder
– Ich klettere, ich brauche keine Leiter
New year, it’s a new chapter (New)
– Neues Jahr, es ist ein neues Kapitel (Neu)
Girl snapped, I didn’t even snap her (I didn’t)
– Mädchen schnappte, ich schnappte sie nicht einmal (ich tat es nicht)
She wanna fuck out of anger (She wack)
– Sie will ficken aus Wut (Sie wack)
Back in the days life was so hard in Pelhem trapping backyards
– Zurück in den Tagen war das Leben so hart in Pelhem trapping Hinterhöfen
I didn’t even know about Goyard (I didn’t)
– Ich wusste nicht einmal von Goyard (ich tat es nicht)
I just sent Mike a new bank card (Here you go)
– Ich habe Mike gerade eine neue Bankkarte geschickt (Los geht ‘ s)
Remembering days in the court yard
– Erinnerung an Tage im Hof
I came from trapping at Nat’s (At Natalie’s)
– Ich kam von der Falle bei Nat (Bei Natalie)
Trapping with bugs in the trap (Ew)
– Trapping mit bugs in der Falle (Ew)
She wanna spill all the facts (You do that)
– Sie will spill all die Fakten (Sie tun)
Yeah, yeah
– Yeah, Yeah
I can’t sit on my ass (I can’t)
– Ich kann nicht auf meinem Arsch sitzen (ich kann nicht)
I gotta chase me a bag
– Ich muss mir eine Tasche jagen
My shooters think it’s tag (Brrra)
– Meine Schützen denken, es ist Tag (Brrra)
She wanna buy me a jag
– Sie will mir einen Jag kaufen
BM text me, throw ten at her like Messi (Here you go, babe)
– BM Text me, werfen zehn auf sie wie Messi (Hier gehst du, babe)
Take the Draco piece, it get messy (Yeah)
– Nimm das Draco-Stück, es wird chaotisch (Yeah)
Told Kilani I want grills like Nelly’s (Uh-huh)
– Sagte Kilani Ich will Grills wie Nelly ‘ s (Uh-huh)
I was locked, no one answered their cellies (No one)
– Ich war eingesperrt, niemand antwortete auf ihre Handys (Niemand)
No one change up my line so I sell these
– Niemand ändert meine Linie, also verkaufe ich diese
This TEC-9 hold many
– TEC-9 halten viele
Lucky told me don’t trust many, gang
– Lucky sagte, ich traue nicht vielen, Gang

The level is just too advanced
– Das Niveau ist einfach zu fortgeschritten
The bezel is Tiffany stamped
– Die Lünette ist Tiffany gestempelt
No grip on my hand
– Kein Griff an meiner Hand
I know that I came with a slide from
– Ich weiß, dass ich mit einer Folie kam von
Left to right but now I don’t wanna dance
– Von links nach rechts, aber jetzt will ich nicht tanzen
I got too much on the line,
– Ich habe zu viel auf der Linie,
Too much on my mind, too much ain’t enough for my plans
– Zu viel in meinem Kopf, zu viel ist nicht genug für meine Pläne
Nike don’t pay me to tell you, “Just do it”
– Nike bezahle mich nicht, um dir zu sagen: “Tu es einfach”
They pay me to show you, I do it again
– Sie bezahlen mich, um es dir zu zeigen, ich mache es wieder

Huh? Yeah
– Huh? Ja
I’m in control of the block (Liar)
– Ich habe die Kontrolle über den Block (Lügner)
You know how October get hot (You know)
– Du weißt, wie man heiß wird (weißt du)
Might make this glizzy go pop (Bang)
– Vielleicht machen diese glizzy gehen pop (Bang)
The crib is over the top (It is)
– Die Krippe ist über die Spitze (Es ist)
The whip is over the top (How?)
– Die Peitsche ist übertrieben (Wie?)
I thought about letting her go (I did)
– Ich dachte darüber nach, sie gehen zu lassen (ich tat es)
But I was in over the top
– Aber ich war over the top




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın