Smolasty, Pedro & francis – Duże oczy Dialekt Songtext Deutsch Übersetzung

Bejbe, czemu chcesz ze mną walki codziennie?
– Baby, warum willst du jeden Tag gegen mich kämpfen?
Wystarczy mi jedna na Fame (na, na, na…)
– Ich habe genug für den Ruhm (Auf, Auf, Auf…)
Bejbe, piszę to kiedy jesteś na rave
– Baby, ich schreibe das, wenn du auf einem Rave bist
Nasze kłótnie takie niepotrzebne (na, na, na…)
– Unsere Streitigkeiten sind so unnötig (Auf, Auf, Auf…)

Wolę moje złoto na szyi i ciebie w bikini
– Ich bevorzuge mein Gold um meinen Hals und dich im Bikini
Shake’i waniliowe i morze tequilli
– Vanille Cocktail Tequila und das Meer
Zróbmy tak, żeby do tego tańczyli
– Lassen Sie uns sicherstellen, dass sie dafür tanzen
Jak nie znają kroków to ich nauczymy
– Wenn sie die Schritte nicht kennen, werden wir ihnen beibringen
Bo jesteś lepsza niż Cardi i Nicki
– Weil du besser bist als Cardi und Nicky.
A to nie jest łatwe
– Und es ist nicht einfach
Jeśli nie znikniesz mi znowu po nocy
– Es sei denn, du verschwindest nach einer Nacht wieder.
Chyba się oświadczę
– Ich denke, ich werde ein Angebot machen.

One chcą się bawić całą noc
– Sie wollen die ganze Nacht Spaß haben
Nie starcza im czasu, żeby kochać
– Ihnen fehlt die Zeit zu lieben
Z pękniętego telefonu proch
– Von gebrochenem Handy Schießpulver
Błyszczy się na skórze tak jak brokat
– Es glänzt auf der Haut wie ein Glanz
A kiedy będziesz miała tego dość
– Und wenn du es satt hast
Zadzwoń do mnie, a zapomnisz o kłopotach
– Rufen Sie mich an und Sie werden die Probleme vergessen
Wiem, że chciałabyś odlecieć stąd
– Ich weiß, du würdest gerne von hier verschwinden.
Widzę to po twoich dużych oczach
– Ich sehe es in deinen großen Augen.

Twoje duże oczy jak znaki drogowe
– Ihre großen Augen sind wie Verkehrsschilder
Twoje duże oczy znów mylą mi drogę
– Deine großen Augen verwirren meinen Weg wieder
I tak mnie to wkurwia, że znowu jest kłótnia
– Es ärgert mich immer noch, dass es wieder Streit gibt.
Robisz ze mnie durnia u swoich znajomych
– Du machst mich bei deinen Freunden zum Narren.
A wiem, że pijana zadzwonisz o trzeciej w nocy
– Und ich weiß, dass du betrunken um drei Uhr morgens anrufen wirst.

Wolę moje złoto na szyi i ciebie w bikini
– Ich bevorzuge mein Gold um meinen Hals und dich im Bikini
Shake’i waniliowe i morze tequilli
– Vanille Cocktail Tequila und das Meer
Zróbmy tak, żeby do tego tańczyli
– Lassen Sie uns sicherstellen, dass sie dafür tanzen
Jak nie znają kroków to ich nauczymy
– Wenn sie die Schritte nicht kennen, werden wir ihnen beibringen
Bo jesteś lepsza niż Cardi i Nicki
– Weil du besser bist als Cardi und Nicky.
A to nie jest łatwe
– Und es ist nicht einfach
Jeśli nie znikniesz mi znowu po nocy
– Es sei denn, du verschwindest nach einer Nacht wieder.
Chyba się oświadczę
– Ich denke, ich werde ein Angebot machen.

One chcą się bawić całą noc
– Sie wollen die ganze Nacht Spaß haben
Nie starcza im czasu, żeby kochać
– Ihnen fehlt die Zeit zu lieben
Z pękniętego telefonu proch
– Von gebrochenem Handy Schießpulver
Błyszczy się na skórze tak jak brokat
– Es glänzt auf der Haut wie ein Glanz
A kiedy będziesz miała tego dość
– Und wenn du es satt hast
Zadzwoń do mnie, a zapomnisz o kłopotach
– Rufen Sie mich an und Sie werden die Probleme vergessen
Wiem, że chciałabyś odlecieć stąd
– Ich weiß, du würdest gerne von hier verschwinden.
Widzę to po twoich dużych oczach
– Ich sehe es in deinen großen Augen.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın