I think that I’ll keep loving you, way past sixty-five
– Ich denke, dass ich dich weiter lieben werde, weit über fünfundsechzig
We made a language for us two, we don’t need to describe
– Wir haben eine Sprache für uns zwei gemacht, die wir nicht beschreiben müssen
Every time you call on me, I drop what I do
– Jedes Mal, wenn du mich anrufst, lasse ich fallen, was ich tue
You are my best friend and we’ve got some shit to shoot
– Du bist mein bester Freund und wir haben Scheiße zu schießen
Do you wanna meet me at the bar? (ya)
– Willst du mich an der Bar treffen? (ya)
Do you wanna meet me at the lounge? (ya)
– Wollen Sie mich in der Lounge treffen? (ya)
Do you wanna meet me in the club? (ya)
– Willst du mich im Club treffen? (ya)
Do you wanna meet me downtown? (okay)
– Willst du mich in der Innenstadt treffen? (okay)
Do you wanna meet me in the east? (ya)
– Willst du mich im Osten treffen? (ya)
Do you wanna meet me in the west? (ya)
– Willst du mich im Westen treffen? (ya)
Do you wanna meet me on the block? (ya)
– Willst du mich auf dem Block treffen? (ya)
Do you wanna meet me at the spot? (okay)
– Willst du mich vor Ort treffen? (okay)
I think that I’ll keep loving you, way past sixty-five
– Ich denke, dass ich dich weiter lieben werde, weit über fünfundsechzig
We made a language for us two, we don’t need to describe
– Wir haben eine Sprache für uns zwei gemacht, die wir nicht beschreiben müssen
Every time you call on me, I drop what I do
– Jedes Mal, wenn du mich anrufst, lasse ich fallen, was ich tue
You are my best friend and we’ve got some shit to shoot
– Du bist mein bester Freund und wir haben Scheiße zu schießen
That’s the way it is
– Das ist die Art, wie es ist
That’s the way it goes
– So geht es weiter
It’s just us two, it’s déjà-vu, it’s what we know
– Es sind nur wir zwei, es ist Déjà-vu, es ist was wir wissen
That’s the way we like it, don’t complicate
– So mögen wir es, komplizieren Sie es nicht
No need to fight it, just invite it
– Keine Notwendigkeit, es zu bekämpfen, laden Sie es einfach ein
Yea-a-ah
– Ja-a-ah
‘Datte bare-bare’ we’re in love
– ‘Datte bare-bare” wir sind verliebt
Ain’t no body body like you’ve done
– Kein Leichnam, wie du es getan hast
I might have first ‘dai ren’ai kitto saisho de saigo’ in my life
– Ich könnte erstes “dai ren’ AI kitto saisho de saigo ” in meinem Leben
Alisa from Tokyo
– Alisa von Tokio
I’m so addictive like some Pokémon
– Ich bin so süchtig wie einige Pokémon
‘Aimai nante iranai nai’
– ‘Aimai nante iranai nai’
Like ichi ni san de’ bye bye bye
– Wie ichi ni san de’ bye bye bye
Wanna be my new friend? We got a lot in common
– Willst du mein neuer Freund sein? Wir haben viel gemeinsam
We can talk ’bout nothin’, shoot the shit, we got shit to shoot
– Wir können ’bout nothin’ reden, schießen die Scheiße, wir haben Scheiße zu schießen
Do you wanna meet me at the bar? (ya)
– Willst du mich an der Bar treffen? (ya)
Do you wanna meet me at the lounge? (ya)
– Wollen Sie mich in der Lounge treffen? (ya)
Do you wanna meet me in the club? (ya)
– Willst du mich im Club treffen? (ya)
Do you wanna meet me downtown? (okay)
– Willst du mich in der Innenstadt treffen? (okay)
Do you wanna meet me in the east? (ya)
– Willst du mich im Osten treffen? (ya)
Do you wanna meet me in the west? (ya)
– Willst du mich im Westen treffen? (ya)
Do you wanna meet me on the block? (ya)
– Willst du mich auf dem Block treffen? (ya)
Do you wanna meet me at the spot? (okay)
– Willst du mich vor Ort treffen? (okay)
I think that I’ll keep loving you, way past sixty-five
– Ich denke, dass ich dich weiter lieben werde, weit über fünfundsechzig
We made a language for us two, we don’t need to describe
– Wir haben eine Sprache für uns zwei gemacht, die wir nicht beschreiben müssen
Every time you call on me, I drop what I do
– Jedes Mal, wenn du mich anrufst, lasse ich fallen, was ich tue
You are my best friend and we’ve got some shit to shoot
– Du bist mein bester Freund und wir haben Scheiße zu schießen
Do you wanna?
– Wollen Sie?
Do you wanna?
– Wollen Sie?
Do you wanna meet?
– Willst du dich treffen?
Sofi Tukker Feat. NERVO, The Knocks & ALISA UENO – Best Friend Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.