Sofía Reyes & Becky G. – Mal de Amores Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Wuh
– Wuh
Sofía
– Sofia
La Becky
– Becky
Mm
– Mm

Recuerda que yo lo conocí bailando
– Erinnerst du dich, ich traf ihn tanzen
Con cada mentira me fui enamorando
– Mit jeder Lüge verliebte ich mich
Y bajo la luna llena, fue que me hizo suya, fui suya (Ah)
– Und unter dem Vollmond machte er mich zu seinem, ich war sein (AH)
Eso lo que pasa por hacerme buena
– Das ist, was passiert, um mich gut zu machen
Hombre con mujer que no valen la pena
– Mann mit Frau, die es nicht Wert sind
Tienen que saber que si me fui, fue culpa suya, fue suya
– Sie müssen wissen, dass, wenn ich ging, es ihre Schuld war, es ihre Schuld war.

No voy a quedarme llorando sola (Nah-ah, nah-ah)
– Ich werde nicht alleine weinen (Nah-ah, nah-ah)
Amiga, ponme esa rola, que nos vamos a beber (Mm)
– Amiga, setzen Sie mich, dass rola, dass wir trinken werden (mm)

Pa’l mal de amores, tequila con canciones
– Pa ‘ L mal de amores, tequila mit Liedern
Que yo por él ya no voy a sufrir (No)
– Dass ich für ihn nicht mehr leiden werde (Nein)
Te juro, no voy a sufrir (Oy)
– Ich schwöre, ich werde nicht leiden, (Oy)
Pa’l mal de amores, toma pa’ que no llores (Mm)
– Um der Liebe willen, nimm es, damit du nicht weinst (mm)
Que yo por él ya no voy a sufrir (No)
– Dass ich für ihn nicht mehr leiden werde (Nein)
Te juro, no voy a sufrir (Be-Becky G)
– Ich schwöre, ich werde nicht leiden (Be-Becky G)

Rata inmunda, animal rastrero (Ay)
– Schmutzige Ratte, kriechendes Tier (leider)
Para contar lo malo que me hiciste, me faltan dedos
– Um das Schlechte zu sagen, was du mir angetan hast, fehlen mir die Finger
Yo sé que revivir los muerto’ no se puede
– Ich weiß, dass die Wiederbelebung der Toten ‘ Sie können nicht
El que no la paga, pues la debe (Sheesh)
– Wer es nicht bezahlt, weil er es schuldet (Sheesh)

Hoy es noche de entierro
– Heute ist die Nacht der Bestattung
Siérvame dos tragos sin hielo
– Gib mir zwei Drinks ohne Eis
Algo que caliente éste frío que dejaste
– Etwas, das warm diese Kälte, die Sie links
Algo que me cure todo lo que me dañaste, baby
– Etwas, um mich zu heilen alles, was du mir verletzt, Baby
Hoy es noche de entierro (Uh-ah)
– Heute ist die Beerdigung der Nacht (Uh-ah)
Siérvame dos tragos sin hielo
– Gib mir zwei Drinks ohne Eis
Algo que caliente éste frío
– Etwas, das diese Kälte wärmt
Baby, me dejaste un vacío
– Baby, du hast mich leer gelassen

Pa’l mal de amores, tequila con canciones
– Pa ‘ L mal de amores, tequila mit Liedern
Que yo por él ya no voy a sufir (No)
– Dass ich für ihn nicht mehr leiden werde (Nein)
Te juro, no voy a sufrir (Oy)
– Ich schwöre, ich werde nicht leiden, (Oy)
Pa’l mal de amores, toma pa’ que no llores
– Um der Liebe willen, nimm es, damit du nicht weinst
Y yo por él ya no voy a sufrir
– Und ich werde nicht mehr für ihn leiden
Te juro, no voy a sufrir
– Ich schwöre, ich werde nicht leiden

A una mujer le engañan una vez, pero no dos
– Eine Frau wird einmal getäuscht, aber nicht zweimal
Perdón, no me pidas a mí, pídele a Dios
– Entschuldigung, frag mich nicht, frag Gott
Por culpa tuya tres veces te dije adiós, “Adiós, adiós, adiós” (Adiós, adiós, Sofía, hey)
– Wegen dir dreimal sagte ich auf Wiedersehen, “Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen” (Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, Sofia, hey)
Pensaste que si la enañabas no se iba a dar cuenta y mira cómo se enteró (Cómo se enteró)
– Sie dachten, wenn Sie sie einrichten, würde sie es nicht bemerken und schauen, wie sie es herausfand (wie sie es herausfand)
Pensaste que si la dejabas iba a quedar sola y sola ella no se quedó (Nope)
– Du dachtest, wenn du sie verlassen würdest, würde sie allein gelassen und allein bleiben Sie blieb nicht (Nein)
Yo no pensé que tu partida de mi vida dolería, pero sí dolió (Sí dolió)
– Ich dachte nicht, dass es weh tun würde, mein Leben zu verlassen, aber es tat weh.
Yo que pensaba que esto apenas empezaba, pero se acabó (Jajaja, ¿cómo e’?, ¡wuh, wuh!)
– Ich dachte, das war erst der Anfang, aber es ist vorbei (Hahaha, wie e ‘? wuh, wuh!)

Pa’l mal de amores, tequila con canciones
– Pa ‘ L mal de amores, tequila mit Liedern
Que yo por él ya no voy a sufrir
– Dass ich nicht für ihn leiden werde
Te juro, no voy a sufrir
– Ich schwöre, ich werde nicht leiden
Pa’l mal de amores, toma pa’ que no llores
– Um der Liebe willen, nimm es, damit du nicht weinst
Que yo por él ya no voy a sufrir
– Dass ich nicht für ihn leiden werde
Te juro, no voy a sufrir
– Ich schwöre, ich werde nicht leiden

Para toda la raza cumbiera (Oh-oh-oh-oh), Sofía Reyes y Becky G (Oh-oh-oh-oh)
– Für die ganze cumbiera race (Oh-oh-oh-oh), Sofía Reyes und Becky G (Oh-oh-oh-oh)
Para el mundo
– Für die Welt
(Que no, que no, que no)
– (Nein, nein, nein)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın