Papa m’a dit de préserver tous les liens
– Papa sagte mir, alle verbindungen zu erhalten
Je l’aime et grâce à Dieu, je sais d’où je viens
– Ich Liebe ihn und Dank Gott weiß ich, Woher ich komme
Le ciel est la Terre et dans les veines à vie
– Der Himmel ist die Erde und in den Adern für das Leben
J’veux m’sentir chez moi, dans mon bled ou dans le tien
– Ich möchte mich zu Hause fühlen, in meinem bled oder in deinem
Quelques ignorants se chamaillent dans la cour
– Einige unwissende streiten sich im Hof
La Terre est la même, le teint n’est pas raccord
– Die Erde ist die gleiche, der teint ist nicht passend
Les tiens comme les miens déçoivent chacun leur tour
– Deine wie meine enttäuschen jeden an der Reihe
Y’a qu’Kalash Criminel qui met tout l’monde d’accord
– Es ist, dass Kalash Verbrecher, die alle einig
Et de ce côté de moi, que diront-ils?
– Und von dieser Seite von mir, was werden Sie sagen?
De l’autre côté de moi, que diront-ils?
– Auf der anderen Seite von mir, was werden Sie sagen?
J’suis pas un arabe, pas un africain
– Ich bin kein Araber, kein Afrikaner
Un arabe d’Afrique, un Arafricain
– Ein Araber aus Afrika, ein Araber Aus Afrika
Fianso
– Fianso
Quand j’ai commencé dans la musique
– Als ich in der Musik begann
J’me suis retrouvé dans des pays
– Ich landete in Ländern
J’me suis reconnu, dans des tribus
– Ich erkannte mich, in Stämmen
Qui n’avaient pas forcement, les attributs
– Die nicht zwangsweise, die Attribute
De c’que j’ai connu, depuis petit
– Von dem, was ich kenne, seit klein
Ne me jugez pas à mon physique
– Beurteilen Sie mich nicht an meinem Körper
Je suis de là-bas, et je suis d’ici
– Ich bin von dort, und ich bin von hier
Je ne bougerai pas, je suis ainsi
– Ich werde mich nicht bewegen, ich bin so
Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh
– Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh eeeh
Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh
– Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh eeeh
(Je ne bougerai pas, je suis ainsi)
– (Ich werde mich nicht bewegen, ich bin so)
Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh
– Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh eeeh
Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh
– Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh eeeh
(Je ne bougerai pas, je suis ainsi)
– (Ich werde mich nicht bewegen, ich bin so)
Je n’ai jamais perdu le fil, mon ami
– Ich habe nie den faden verloren, mein freund
Tu te trompes d’ennemi si tu veux mon avis
– Du irrst dich als Feind, wenn du meine Meinung willst
Tout change c’est la vie, mélange c’est la loi
– Alles verändert ist das Leben, mischen ist das Gesetz
Je n’bouge pas d’ici, y’a pas l’angle pour moi
– Ich bewege mich hier nicht, es gibt keinen Winkel für mich
Je prends la paix, j’attendrai pas qu’elle s’amène
– Ich nehme den Frieden, ich werde nicht warten, bis Sie kommt
Je suis BKO, le riff, le 9assaman
– Ich bin BKO, das riff, der 9assaman
Je suis weld l’bled, l’enfant du 9-3
– Ich bin weld Le bled, das Kind des 9-3
Le vrai mstemourt, le wanam boka
– Der echte mstemourt, der wanam boka
Et de ce côté de moi, que diront-ils?
– Und von dieser Seite von mir, was werden Sie sagen?
De l’autre côté de moi, que diront-ils?
– Auf der anderen Seite von mir, was werden Sie sagen?
J’suis pas un arabe, pas un Africain
– Ich bin kein Araber, kein Afrikaner
Un arabe d’Afrique, un Arafricain
– Ein Araber aus Afrika, ein Araber Aus Afrika
Fianso
– Fianso
Quand j’ai commencé dans la musique
– Als ich in der Musik begann
J’me suis retrouvé dans des pays
– Ich landete in Ländern
J’me suis reconnu, dans des tribus
– Ich erkannte mich, in Stämmen
Qui n’avaient pas forcement, les attributs
– Die nicht zwangsweise, die Attribute
De c’que j’ai connu, depuis petit
– Von dem, was ich kenne, seit klein
Ne me jugez pas, à mon physique
– Beurteilen Sie mich nicht, zu meinem Körper
Je suis de là-bas, et je suis d’ici
– Ich bin von dort, und ich bin von hier
Je ne bougerai pas, je suis ainsi
– Ich werde mich nicht bewegen, ich bin so
Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh
– Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh eeeh
Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh
– Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh eeeh
(Je ne bougerai pas, je suis ainsi)
– (Ich werde mich nicht bewegen, ich bin so)
Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh
– Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh eeeh
Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh
– Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh eeeh
(Je ne bougerai pas, je suis ainsi)
– (Ich werde mich nicht bewegen, ich bin so)
Laisse-moi être de la Terre où j’me sens bien
– Lass mich von der Erde sein, wo ich mich wohl fühle
Je ne bougerais pas, je suis ainsi
– Ich würde mich nicht bewegen, ich bin so
Laisse-moi être de la Terre où j’me sens bien
– Lass mich von der Erde sein, wo ich mich wohl fühle
Je ne bougerais pas, je suis ainsi
– Ich würde mich nicht bewegen, ich bin so
Laisse-moi être de la Terre où j’me sens bien
– Lass mich von der Erde sein, wo ich mich wohl fühle
Je ne bougerais pas, je suis ainsi
– Ich würde mich nicht bewegen, ich bin so
Laisse-moi être de la Terre où j’me sens bien
– Lass mich von der Erde sein, wo ich mich wohl fühle
Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh
– Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh eeeh
Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh
– Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh eeeh
(Je ne bougerai pas, je suis ainsi)
– (Ich werde mich nicht bewegen, ich bin so)
Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh
– Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh eeeh
Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh
– Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh eeeh
(Je ne bougerai pas, je suis ainsi)
– (Ich werde mich nicht bewegen, ich bin so)
Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh
– Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh eeeh
Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh
– Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh eeeh
(Je ne bougerai pas, je suis ainsi)
– (Ich werde mich nicht bewegen, ich bin so)
Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh
– Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh eeeh
Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh
– Mama eeeeh eeeeh eeeeh eeeh eeeh
(Je ne bougerai pas, je suis ainsi)
– (Ich werde mich nicht bewegen, ich bin so)
Sofiane Feat. Maître Gims – Arafricain Französisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.