Soso Maness Feat. Jul – Puta madre Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
– Oh, puta madre, Sie zielte auf mi corazón
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
– Die Polizei ermittelt und Sie will uns alle ins Gefängnis bringen
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
– Wir haben deine gadji auf der Strecke gekreuzt, Sie macht Ihre verrückte
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
– Oh, puta madre, Sie zielte auf mi corazón
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
– Die Polizei ermittelt und Sie will uns alle ins Gefängnis bringen
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
– Wir haben deine gadji auf der Strecke gekreuzt, Sie macht Ihre verrückte

J’ai jamais tiré mais j’sais viser
– Ich habe nie geschossen, aber ich kann Zielen
J’peux tout puiser, j’suis pas épuisé
– Ich kann alles erschöpfen, ich bin nicht erschöpft
Organisé comme la bande aux Libanais (eh)
– Organisiert wie die Libanesische Band (eh)
Le guetteur a pas vu les civ’ tellement il planait (ouais)
– Der Wächter sah nicht die civ ‘ so viel er schwebte (ja)
Attitude, j’m’habille comme un Anglais
– Haltung, ich Kleide mich wie ein Engländer
Dans l’13, ça fait des braquos gantés
– In der 13, es macht handschuhbänke
La rue te rattrape, poursuivi par ton ombre
– Die Straße holt dich ein, verfolgt von deinem Schatten
J’me suis relevé autant de fois que j’suis tombé
– Ich Stand so oft auf, wie ich fiel
J’lâche pas mes po-potes comme un supporter qui lâche pas l’OM
– Ich lasse meine po-Kumpels nicht Los wie ein Fan, der om nicht loslässt
J’envoie quatre albums-bums, pourtant toute l’année, c’est pas Noël
– Ich sende vier Alben-bums, aber das ganze Jahr ist nicht Weihnachten
Jeunes de cité, sacoche sur l’côté, G-Shock au poignet
– Stadtjugendliche, Tasche an der Seite, G-Shock am Handgelenk
J’roule en Clio pour pas qu’vous m’voyez
– Ich fahre in Clio für nicht, dass Sie mich sehen
Beaucoup d’jaloux, d’batards, peu d’alliés
– Viele eifersüchtige, Schläger, wenige Verbündete
Parle pas d’mes ventes, appelle-moi l’alien
– Sprich nicht über meine Verkäufe, nenne mich den alien
On fait du biz, on fait des affaires
– Wir machen biz, wir machen Geschäfte
Faut donner la force, j’ai 15 feats à faire
– Muss Kraft geben, ich habe 15 feats zu tun
Cache la beuh en sortant du ter-ter
– Verstecke das gras beim verlassen des ter-ter
C’est miné comme au rond point de Font Vert
– Es wird wie am Kreisverkehr von Grünem Font untergraben
Si tu vois les képis, do-do-donne l’alerte
– Wenn du die kepis siehst, gibt do-do-Alarm
Beuh magique, j’m’enfume à l’herbe
– Magisches gras, ich rauche im gras
Avec le temps, j’oublie les malheurs
– Mit der Zeit vergesse ich das Unglück
Faut tout reprendre comme Toto à Palerme
– Alles wie Toto in Palermo

Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
– Oh, puta madre, Sie zielte auf mi corazón
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
– Die Polizei ermittelt und Sie will uns alle ins Gefängnis bringen
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
– Wir haben deine gadji auf der Strecke gekreuzt, Sie macht Ihre verrückte
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
– Oh, puta madre, Sie zielte auf mi corazón
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
– Die Polizei ermittelt und Sie will uns alle ins Gefängnis bringen
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
– Wir haben deine gadji auf der Strecke gekreuzt, Sie macht Ihre verrückte

Trafiquant sur la bécane
– Dealer auf der schneekanne
Chaussette sur la Asics, j’passe les rapports (bam, bam)
– Socke auf Asics, ich verbringe Geschlechtsverkehr (bam, bam)
Au comico, j’les emboucane
– Im comico, ich Stampfe Sie
Je nie l’évidence, je donne pas les potes (jamais)
– Ich leugne das offensichtliche, ich gebe nicht die Kumpels (nie)
Marseille, c’est criminel
– Marseille ist kriminell
Ça peut te planter la gorge avec un Opinel (fit, fit)
– Es kann deine Kehle mit einem Opinel (fit, fit)
Ça parle en gitan, en rital
– Es spricht, der zigeuner, in treiber forum
Ça rajoute des “-stre” à la fin des voyelles (skrt)
– Es fügt “-stre ” am Ende der Vokale hinzu (skrt)
La BST ont les crocs, de loin j’entends les gyro’, et tous les jobeurs crient “Akha” (hein)
– Die BST haben die Reißzähne, von weitem höre ich die gyro’, und alle Jobber Schreien ” Akha “(eh)
Ça fait rentrer la patate et le réseau, il bombarde comme à Yokohama
– Es bringt die Kartoffel und das Netzwerk zurück, es bombardiert wie in Yokohama
10K l’kilo trois filtré, 10K l’booking cet été
– 10k kilo drei gefiltert, 10k booking in diesem Sommer
P’tit carvis s’prend pour l’jefe, 10K pour l’faire éclater
– P ‘ tit carvis hält sich für die jefe, 10K, um es platzen
Tu veux de la bonne, y en a (eh)
– Du willst gute, es gibt (eh)
Pour les jeunes de cité dans la paranoïa (eh)
– Für stadtjugend in Paranoia (eh)
Excités par le terrain, le vécu effroyable
– Begeistert vom Gelände, die schreckliche Erfahrung
Rescapé de la rue, j’ai évité la noyade (bam, bam)
– Rettung von der Straße, ich vermied ertrinken (bam, bam)
La routine tue, la chevrotine aussi
– Routine tötet, auch der Hirsch
Le buzz s’accentue mais je reste lucide
– Das Summen wird akzentuiert, aber ich bleibe klar
C’est la dictature comme Joseph Staline
– Es ist Diktatur wie Joseph Stalin
Là j’suis sous laitue, Vodka et Cristalline, eh
– Dort bin ich unter Salat, Wodka und Kristall, eh

Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
– Oh, puta madre, Sie zielte auf mi corazón
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
– Die Polizei ermittelt und Sie will uns alle ins Gefängnis bringen
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
– Wir haben deine gadji auf der Strecke gekreuzt, Sie macht Ihre verrückte
Oh, puta madre, elle a visé mi corazón
– Oh, puta madre, Sie zielte auf mi corazón
La police enquête et elle veut tous nous mettre en taule
– Die Polizei ermittelt und Sie will uns alle ins Gefängnis bringen
On a croisé ta gadji sur la piste, elle fait sa folle
– Wir haben deine gadji auf der Strecke gekreuzt, Sie macht Ihre verrückte




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın