Alors on danse
– Dann tanzen wir
Alors on danse
– Dann tanzen wir
Alors on danse
– Dann tanzen wir
Qui dit étude dit travail,
– Wer sagt Studie sagt Arbeit,
Qui dit taf te dit les thunes,
– Wer sagt taf sagt dir die thunes,
Qui dit argent dit dépenses,
– Wer sagt Geld sagt Ausgaben,
Et qui dit crédit dit créance,
– Und wer sagt Kredit sagt Schuld,
Qui dit dette te dit huissier,
– Wer Schuld sagt, sagt dir Gerichtsvollzieher,
Et lui dit assis dans la merde.
– Und sagte ihm in der Scheiße sitzen.
Qui dit Amour dit les gosses,
– Wer sagt Liebe sagt Kinder,
Dit toujours et dit divorce.
– Sagt immer und sagt scheidung.
Qui dit proches te dis deuils car les problèmes ne viennent pas seul.
– Wer nahe sagt, sagt dir Leid, denn die Probleme kommen nicht allein.
Qui dit crise te dis monde dit famine dit tiers-monde.
– Wer Krise sagt, sagt Welt, sagt Hunger, sagt Dritte Welt.
Qui dit fatigue dit réveille encore sourd de la veille,
– Wer sagt Müdigkeit sagt, weckt noch taub vom Vortag,
Alors on sort pour oublier tous les problèmes.
– Dann gehen wir raus, um alle Probleme zu vergessen.
Alors on danse
– Dann tanzen wir
Alors on danse
– Dann tanzen wir
Alors on danse
– Dann tanzen wir
Alors on danse
– Dann tanzen wir
Alors on danse
– Dann tanzen wir
Alors on danse
– Dann tanzen wir
Alors on danse
– Dann tanzen wir
Alors on danse
– Dann tanzen wir
Alors on danse
– Dann tanzen wir
Et la tu t’dis que c’est fini car pire que ça ce serait la mort.
– Und du denkst, es ist vorbei, denn schlimmer als das wäre der Tod.
Quand tu crois enfin que tu t’en sors quand y en a plus et ben y en a encore!
– Wenn du endlich glaubst, dass du es schaffst, wenn es mehr gibt und ben es noch gibt!
Est-ce la zik ou les problèmes, les problèmes ou bien la musique.
– Ist es die zik oder die Probleme, die Probleme oder die Musik?
Ca t’prends les trips ca te prends la tête et puis tu pries pour que ça s’arrête.
– Es nimmt dir die trips es nimmt dir den Kopf und dann betest du, dass es aufhört.
Mais c’est ton corps c’est pas le ciel alors tu t’bouches plus les oreilles.
– Aber es ist dein Körper, es ist nicht der Himmel, also verstopfst du deine Ohren nicht mehr.
Et là tu cries encore plus fort et ca persiste…
– Und da schreist du noch lauter und es bleibt bestehen…
Alors on chante
– Dann singen wir
Lalalalalala, Lalalalalala,
– Lalalalalala, Lalalalalala,
Alors on chante
– Dann singen wir
Lalalalalala, Lalalalalala
– Lalalalalala, Lalalalalala
Alors on chante
– Dann singen wir
Alors on chante
– Dann singen wir
Et puis seulement quand c’est fini, alors on danse
– Und erst wenn es vorbei ist, dann tanzen wir
Alors on danse
– Dann tanzen wir
Alors on danse
– Dann tanzen wir
Alors on danse
– Dann tanzen wir
Alors on danse
– Dann tanzen wir
Alors on danse
– Dann tanzen wir
Alors on danse
– Dann tanzen wir
Alors on danse
– Dann tanzen wir
Et ben y en a encore
– Und ben gibt es noch
Et ben y en a encore
– Und ben gibt es noch
Et ben y en a encore
– Und ben gibt es noch
Et ben y en a encore
– Und ben gibt es noch
Et ben y en a encore
– Und ben gibt es noch
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.