Stromae – Papaoutai Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

Dites-moi d’où il vient
– Sag mir, Woher es kommt
Enfin je saurai où je vais
– Endlich werde ich wissen, wohin ich gehe
Maman dit que lorsqu’on cherche bien
– Mama sagt, wenn Sie gut suchen
On finit toujours par trouver
– Man findet immer
Elle dit qu’il n’est jamais très loin
– Sie sagt, es ist nie weit Weg
Qu’il part très souvent travailler
– Dass er sehr oft zur Arbeit geht
Maman dit “travailler, c’est bien”
– Mama sagt: “arbeiten ist gut”
Bien mieux qu’être mal accompagné
– Viel besser als schlecht begleitet zu sein
Pas vrai?
– Nicht wahr?

Où est ton papa?
– Wo ist dein papa?
Dis-moi, où est ton papa?
– Sag mir, wo ist dein Vater?
Sans même devoir lui parler
– Ohne mit ihm sprechen zu müssen
Il sait ce qui ne va pas
– Er weiß, was falsch ist
Ah, sacré papa
– AH, Heiliger Vater
Dis-moi, où es-tu caché?
– Sag mir, wo bist du versteckt?
Ça doit faire au moins mille fois que j’ai
– Es muss mindestens tausendmal sein, dass ich
Compté mes doigts
– Meine Finger gezählt

Hey
– Hey
Où t’es, papaoutai?
– Wo bist du, papaoutai?
Où t’es, papaoutai?
– Wo bist du, papaoutai?
Où t’es, papaoutai?
– Wo bist du, papaoutai?
Où t’es, où t’es où, papaoutai?
– Wo bist du, wo bist du, papaoutai?
Où t’es, papaoutai?
– Wo bist du, papaoutai?
Où t’es, papaoutai?
– Wo bist du, papaoutai?
Où t’es, papaoutai?
– Wo bist du, papaoutai?
Où t’es, où t’es où, papaoutai?
– Wo bist du, wo bist du, papaoutai?

(Où t’es, où t’es, où t’es, où t’es, où t’es?)
– (Wo du bist, wo du bist, wo du bist, wo du bist, wo du bist?)
(Où t’es, où t’es, où t’es, où t’es, où t’es?)
– (Wo du bist, wo du bist, wo du bist, wo du bist, wo du bist?)

Quoi? Qu’on n’y croit ou pas
– Was? Ob man daran glaubt oder nicht
Y aura bien un jour où on n’y croira plus
– Es wird einen Tag geben, an den man nicht mehr glaubt
Un jour ou l’autre on sera tous papa
– Eines Tages werden wir alle papa sein
Et d’un jour à l’autre on aura disparus
– Und von einem Tag auf den anderen werden wir verschwunden sein
Serons-nous détestables?
– Werden wir verabscheuen?
Serons-nous admirables?
– Werden wir bewundernswert sein?
Des géniteurs ou des génies?
– Genies oder Genies?
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables?
– Sagen Sie uns, wer die unverantwortlichen hervorbringt?

Ah, dites-nous qui?
– Ah, sagen Sie uns, wer?
Tiens, tout le monde sait comment on fait des bébés
– Hier, jeder weiß, wie man Babys macht
Mais personne sait comment on fait des papas
– Aber niemand weiß, wie man Väter macht
Monsieur je-sais-tout en aurait hérité, c’est ça
– Herr ich-weiß-alles geerbt hätte, das ist es
Faut l’sucer d’son pouce ou quoi?
– Muss es am Daumen saugen oder was?
Dites-nous où c’est caché, ça doit
– Sagen Sie uns, wo es versteckt ist, es muss
Faire au moins mille fois qu’on a
– Machen Sie mindestens tausend mal, dass man
Bouffé nos doigts
– Puffte unsere Finger

Hey
– Hey
Où t’es, papaoutai?
– Wo bist du, papaoutai?
Où t’es, papaoutai?
– Wo bist du, papaoutai?
Où t’es, papaoutai?
– Wo bist du, papaoutai?
Où t’es, où t’es où, papaoutai?
– Wo bist du, wo bist du, papaoutai?
Où t’es, papaoutai?
– Wo bist du, papaoutai?
Où t’es, papaoutai?
– Wo bist du, papaoutai?
Où t’es, papaoutai?
– Wo bist du, papaoutai?
Où t’es, où t’es où, papaoutai?
– Wo bist du, wo bist du, papaoutai?

(Où t’es, où t’es, où t’es, où t’es, où t’es?)
– (Wo du bist, wo du bist, wo du bist, wo du bist, wo du bist?)
(Où t’es, où t’es, où t’es, où t’es, où t’es?)
– (Wo du bist, wo du bist, wo du bist, wo du bist, wo du bist?)

Où est ton papa?
– Wo ist dein papa?
Dis-moi, où est ton papa?
– Sag mir, wo ist dein Vater?
Sans même devoir lui parler
– Ohne mit ihm sprechen zu müssen
Il sait ce qui ne va pas
– Er weiß, was falsch ist
Ah, sacré papa
– AH, Heiliger Vater
Dis-moi, où es-tu caché?
– Sag mir, wo bist du versteckt?
Ça doit faire au moins mille fois que j’ai
– Es muss mindestens tausendmal sein, dass ich
Compté mes doigts
– Meine Finger gezählt

Hey
– Hey
Où est ton papa?
– Wo ist dein papa?
Dis-moi, où est ton papa?
– Sag mir, wo ist dein Vater?
Sans même devoir lui parler
– Ohne mit ihm sprechen zu müssen
Il sait ce qui ne va pas
– Er weiß, was falsch ist
Ah, sacré papa
– AH, Heiliger Vater
Dis-moi, où es-tu caché?
– Sag mir, wo bist du versteckt?
Ça doit faire au moins mille fois que j’ai
– Es muss mindestens tausendmal sein, dass ich
Compté mes doigts
– Meine Finger gezählt

Hey
– Hey
Où t’es, papaoutai?
– Wo bist du, papaoutai?
Où t’es, papaoutai?
– Wo bist du, papaoutai?
Où t’es, papaoutai?
– Wo bist du, papaoutai?
Où t’es, où t’es où, papaoutai?
– Wo bist du, wo bist du, papaoutai?
Où t’es, papaoutai?
– Wo bist du, papaoutai?
Où t’es, papaoutai?
– Wo bist du, papaoutai?
Où t’es, papaoutai?
– Wo bist du, papaoutai?
Où t’es, où t’es où, papaoutai?
– Wo bist du, wo bist du, papaoutai?

(Où t’es, où t’es, où t’es, où t’es, où t’es?)
– (Wo du bist, wo du bist, wo du bist, wo du bist, wo du bist?)
(Où t’es, où t’es, où t’es, où t’es, où t’es?)
– (Wo du bist, wo du bist, wo du bist, wo du bist, wo du bist?)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın