Subcarpați & Surorile Osoianu – Colind Rumanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Ci, lerule, pi vale, pi deal, p-un picior de munte
– Ci, lerule, Pi Tal, Pi Hügel, p-ein Fuß des Berges
Lerule, coboară-mi, coboară
– Lerule, runter, runter
Ci, lerule, coboară, coboară cerbu-n trestioară
– Aber, Lerule, komm runter, komm runter das Reh im Schilf
Lerule, unde-i cerb coboară
– Lerule, wo kommt der Hirsch her?

Ci, lerule, ce le vezi în veghe unde apa curge
– Aber, Lerule, was siehst du auf der Uhr, wo das Wasser fließt
Lerule c-acolo iarba creşte
– Dort wächst das Gras.
Ci, lerule-n patru se-mpleteşte-n cinci găităneşte
– Aber lerule-in-vier ist-mpletize-in-fünf.
Lerule, c-acol’ cerb se paşte
– Lerule, c-acol ‘ Hirsch weidet

Ci, lerule şi se fericeşte, ferice de elu
– Aber, lerule, und er ist glücklich, gesegnet ist er
Lerule, voincu Ionu
– Lerule, voincu Ionu
Lerule, voincu Ionu
– Lerule, voincu Ionu
Ci, lerule, pe-acolo trecea, măi
– Aber Leroy, da wollte er hin, Mann.
Pe cerb mi-l zărea, măi
– Er hat das Reh gesehen, Mann.
Lerule, mai bine-i părea
– Leroy, das solltest du besser denken.
Ci, lerule acasă pleca, măi
– Aber, Lerule geh nach Hause, Mann
C-arcu-şi încorda mă
– C-Bogen und belasten mich
Lerule, c-arcu şi-o săgeată
– Lerule, c-Bogen und ein Pfeil
Lerule c-arcu şi-o săgeată
– Lerule C-Bogen und ein Pfeil
Ci, lerule, urma când lua
– Aber Leroy, er folgte ihm, als er
Măi, urma cerbului, măi
– Nun, die Spur des Hirsches, gut
Lerule, tot din sat în sat
– Lerule, alle von Dorf zu Dorf

Ci lerule şi din vad în vadu
– Aber lerule und von vad nach Vadu
Şi din brad în bradu
– Und von TANNE zu Tanne
Lerule, şi din fag în fag
– Lerule, und von Buche zu Buche
Lerule, şi din fag în fag
– Lerule, und von Buche zu Buche

Ci, lerule şi din tei în teiu
– Aber, lerule und von Linde zu Linde
În trei colţi de mare
– In drei Ecken des Meeres
Lerule, supt o raz’ de soare
– Lerule, saugen einen Sonnenstrahl
Lerule, supt o raz’ de soare
– Lerule, saugen einen Sonnenstrahl

Ci, lerule, supt un muntenelu
– Aber, lerule, saugen ein bergelu
Sus frunza-i crestată
– Oben ist das Blatt gekerbt
Lerule, jos umbra-i rotată
– Lerule, unten wird der Schatten gedreht
Lerule, jos umbra-i rotată
– Lerule, unten wird der Schatten gedreht

Ci, lerule, sus frunza-i tufoasă
– Aber, Lerule, oben ist das Blatt buschig
Jos îi umbra groasă
– Unten er dicken Schatten
Lerule, c-acol cerb şi deal
– Lerule, C-Acol Hirsch und Hügel

Ci, lerule, c-amiaza-şi făcea, măi
– Aber Leroy, am Nachmittag ging es ihm gut.
Din ochi chirchilea, mă
– Aus dem Auge chirchilea, ich
Din urechi zbătea, mă
– Von den Ohren flatterte, ich
Trupu-şi apăra, mă
– Körper und verteidige mich

Ci, lerule, trupu-şi apăra, măi, voinicu Ionu
– Aber, Lerule, der Körper verteidigt sich, nun, kräftiger Ionu
Lerule, pe-acolo trecea
– Leroy, da wollte er hin.
Ci, lerule, pe cerb mi-l zărea, măi
– Aber Leroy, er hat mir das Reh gesehen.
‘N genunchi-genunchea, măi
– ‘N Knie-Knie, Mann
Lerule, la ochi mi-l lua
– Leroy, nimm es mir in die Augen

Ci, lerule, bine mi-l ochea
– Aber, Lerule, nun, er zielte auf mich
Tot în spata dreaptă
– Auch in der rechten Schulter.
Jos l-a treia coastă
– Die dritte Küste hinunter
Ceasul ce-l păliră
– Die Uhr, die ihn blass macht
Cerbu-n sus săriră
– Hirsch hoch springen
Din gură răcniră
– Aus dem brüllenden Mund
Lerule, din gură răcniră
– Lerule, aus seinem Mund brüllte

Ci, lerule, săgeată-nţirlată
– Aber, nerd, Pfeil-Ness
Vedea-te-aş crăpată
– Sehen Sie, ich würde geknackt
Lerule, tu, ce n-ai venit?
– Leroy, du, was bist du nicht gekommen?

Ci, lerule, tunând, fulgerându
– Aber, Leroy, donnern, blinken
Şi de veste dându
– Und die Nachrichten geben
Lerule, să mă străjuiesc
– Leroy, pass auf mich auf

Ci, lerule, ca să mă păzescu, voinicu Ionu
– Aber, lerule, um mich zu beschützen, hefty Ionu
Lerule, când îl auzeam, măi
– Leroy, als ich ihn hörte,
Lerule, brâul dezlegam, măi
– Leroy, ich bin los, Mann.
Lerule, la cerb mi-alergam, măi
– Leroy, ich bin immer auf die Hirsche losgelaufen.
Lerule, frumos mi-l legam, măi
– Leroy, fessle ihn schön, Mann.
Lerule, cruciş –curmeziş, măi
– Lerule, Crucis-curmesis, Mai
Lerule cu stânga strângeam, măi
– Du linkshändiger Einzelgänger, ich habe gequetscht, Mann.
Lerule, cu dreapta mânam, măi
– Lerule, mit der rechten hand, Mann

Ci, lerule, sub o raz’ de soare din cel muntenelu
– Aber, lerule, unter einem Sonnenstrahl aus dem Muntenelu
Lerule din trei colţi de mare
– Lerule von drei sea Zähne
Ci, lerule, tot din tei în teiu şi din fag în fagu
– Aber, lerule, auch von Linde zu TEU und von Buche zu Buche
Şi din brad în bradu şi din sat în sat
– Und von TANNE zu TANNE und von Dorf zu Dorf
Coborâi la vale spre soare-răsare
– Bergab zur Sonne-Sonnenaufgang
Cine mi-l vedeau, măi
– Wer hat mich gesehen, Mann
Toţi mi-l fericeau, măi
– Alle haben sich für mich gefreut, Mann.
Lerule, toţi mi-l fericeau
– Leroy, alle haben sich für mich gefreut.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın