I be so sick of you niggas, y’all contradicting
– Ich so krank von Euch niggas, y ‘ all widersprechen
I be so bored with myself, can you come and fuck me?
– Ich bin so gelangweilt von mir, kannst du kommen und mich ficken?
I feel so ordinary sad when you around me
– Ich fühle mich so traurig, wenn du um mich herum bist
Treat me like corduroy, wear me out
– Behandle mich wie Cord, trage mich aus
Arguments, you air me out
– Argumente, lüften Sie mich aus
Tripping ’bout your whereabouts
– Tripping ’bout, wo Sie sich aufhalten
I can’t keep no conflict with you, boy, can we just rub it out?
– Ich kann keinen Konflikt mit dir behalten, Junge, können wir es einfach ausmerzen?
I don’t want no static with you, you know you my plug
– Ich will keine Statik mit dir, du weißt, du bist mein Stecker
And I can’t shake this habit, no, oh, oh
– Und ich kann diese Gewohnheit nicht abschütteln, nein, oh, oh
I’ve been up, baby
– Ich habe schon, baby
Heavy reminiscin’
– Schwere reminiscin’
Heavy on the missin’ you
– Schwer auf die missin’ Sie
Wish shit was different than what it was (oh yeah, ayy)
– Möchten Scheiße, war anders als das, was es war (oh yeah, ayy)
I’ve been up, baby
– Ich habe schon, baby
Lost in the lie of us
– Verloren in der Lüge von uns
Lost, ain’t no findin’ us
– Verloren, ain ‘T no findin’ uns
I’ve been up, baby
– Ich habe schon, baby
And if you wondered if I hate you (I do)
– Und wenn Sie sich gefragt, ob ich dich hasse (ich tue)
Shitty of you to make me feel just like this
– Scheiße von dir, damit ich mich einfach so fühle
What I would do to make you feel just like this?
– Was würde ich tun, damit du dich so fühlst?
And if you wondered if I hate you (fuck you)
– Und wenn du dich fragst, ob ich dich hasse (fick dich)
Shitty of you to makе me feel just like this
– Scheiße von dir, damit ich mich einfach so fühle
What I would do to make you feel just likе this?
– Was würde ich tun, damit du dich so fühlst?
Used to be too solid ’til you scrambled me
– Früher war es zu fest, bis du mich gerührt hast
Used to be your rider, you mishandle me
– Früher war dein Reiter, du misshandelst mich
Used to be nonviolent ’til you ambushed me
– War gewaltfrei, bis du mir in den Hinterhalt gelaufen bist
Now I’m out here wildin’ with you
– Jetzt bin ich hier draußen wildin ‘mit dir
Now I’m out here, silent treatment, that mean no permission (no)
– Jetzt bin ich hier draußen, stille Behandlung, das bedeutet keine Erlaubnis (nein)
Missionary gettin’ boring, can you switch positions? (Yeah)
– Bevor es langweilig wird, kannst du die Position wechseln? (Ja)
Hard to save your soul, you don’t ever listen, no (no)
– Schwer, deine Seele zu retten, du hörst nie zu, nein (nein)
I’ve been up, baby
– Ich habe schon, baby
Heavy reminiscin’
– Schwere reminiscin’
Heavy on the missin’ you
– Schwer auf die missin’ Sie
Wish shit was different than what it was (oh yeah, ayy)
– Möchten Scheiße, war anders als das, was es war (oh yeah, ayy)
I’ve been up, baby
– Ich habe schon, baby
Lost in the lie of us
– Verloren in der Lüge von uns
Lost, ain’t no findin’ us
– Verloren, ain ‘T no findin’ uns
I’ve been up, baby
– Ich habe schon, baby
And if you wondered if I hate you (I do)
– Und wenn Sie sich gefragt, ob ich dich hasse (ich tue)
Shitty of you to make me feel just like this
– Scheiße von dir, damit ich mich einfach so fühle
What I would do to make you feel just like this?
– Was würde ich tun, damit du dich so fühlst?
And if you wondered if I hate you (fuck you)
– Und wenn du dich fragst, ob ich dich hasse (fick dich)
Shitty of you to make me feel just like this
– Scheiße von dir, damit ich mich einfach so fühle
What I would do to make you feel just like this?
– Was würde ich tun, damit du dich so fühlst?
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.