Me condeno a amar, y a pedir perdón
– Ich verurteile mich zu lieben und um Vergebung zu bitten
A no prejuzgar ni guardar rencor
– Nicht vorgreifen oder Groll hegen
A meter en frasquitos las penas
– Um die Sorgen in kleine Flaschen zu füllen
Y el daño
– Und der Schaden
Me condeno a estar y a saber reír
– Ich bin dazu verdammt zu sein und zu wissen, wie man lacht
A no preguntar por lo que perdí
– Um nicht zu fragen, was ich verloren habe
Y a asfaltar los caminos que lleve
– Und um die Straßen zu asphaltieren, die führen
Debajo
– Unten
Y si mis planes ya no funcionan
– Und wenn meine Pläne nicht mehr funktionieren
Y si la luna se ha vuelto roja
– Und wenn der Mond rot geworden ist
Recuérdame por lo que supe dar
– Erinnere dich an mich für das, was ich geben konnte
Y no por lo que digan los demás
– Und nicht für das, was andere sagen
Y todo lo que espero
– Und alles, was ich hoffe
Un te quiero sin frenos
– Ich liebe dich ohne Bremsen
Y una cantina donde descansar
– Und eine Kantine zum Ausruhen
Imaginando lo que pudo ser
– Sich vorstellen, was hätte sein können
Me voy con el mañana y el ayer
– Ich gehe mit morgen und gestern
Ya me han movido el foco
– Ich habe meinen Fokus bereits verschoben
Ya no estoy puto loco
– Ich bin nicht mehr verrückt.
Mejor perderme que retroceder
– Lieber mich verlieren als zurückgehen
Tranquilízame, no me hagas pensar
– Beruhige mich, bring mich nicht zum Nachdenken
Que los que hablan mal de mí no paran de llorar
– Dass diejenigen, die schlecht von mir sprechen, nicht aufhören zu weinen
Y no tengo adjetivo prohibido de luz y desgaste
– Und ich habe kein verbotenes Adjektiv von Licht und Verschleiß
Y no tengo adjetivo prohibido de luz y desgaste
– Und ich habe kein verbotenes Adjektiv von Licht und Verschleiß
De luz y desgaste
– Licht und Verschleiß
Recuérdame por lo que supe dar
– Erinnere dich an mich für das, was ich geben konnte
Y no por lo que digan los demás
– Und nicht für das, was andere sagen
Y todo lo que espero
– Und alles, was ich hoffe
Un te quiero sin frenos
– Ich liebe dich ohne Bremsen
Una cantina donde descansar
– Eine Kantine zum Ausruhen
Imaginando lo que pudo ser
– Sich vorstellen, was hätte sein können
Me voy con el mañana y el ayer
– Ich gehe mit morgen und gestern
Ya me han movido el foco
– Ich habe meinen Fokus bereits verschoben
Ya no estoy puto loco
– Ich bin nicht mehr verrückt.
Mejor perderme que retroceder
– Lieber mich verlieren als zurückgehen
La-la-la, la-la-la, la-la
– La-la-la, la-la-la, la-la
La-la-la, la-la-la, la-la
– La-la-la, la-la-la, la-la
La-la-la, la-la-la, la-la
– La-la-la, la-la-la, la-la
La-la-la, la-la-la, la-la
– La-la-la, la-la-la, la-la
Me pierdo en laberintos sin tubo de escape
– Ich verliere mich in Labyrinthen ohne Auspuffrohr
Resisto las palizas, roto y elegante
– Ich widerstehe Schlägen, gebrochen und elegant
Y vamos a dar guerra
– Und wir werden Krieg geben
Hasta que el cuerpo aguante
– Bis der Körper hält
Me pierdo en laberintos sin tubo de escape
– Ich verliere mich in Labyrinthen ohne Auspuffrohr
Resisto las palizas, roto y elegante
– Ich widerstehe Schlägen, gebrochen und elegant
Y vamos a dar guerra (hasta)
– Und wir werden Krieg führen (bis)
Hasta que el cuerpo aguante
– Bis der Körper hält
Recuérdame por lo que supe dar
– Erinnere dich an mich für das, was ich geben konnte
Y no por lo que digan los demás
– Und nicht für das, was andere sagen
Y todo lo que espero
– Und alles, was ich hoffe
Un te quiero sin frenos
– Ich liebe dich ohne Bremsen
Y una cantina donde descansar
– Und eine Kantine zum Ausruhen
Imaginando lo que pudo ser
– Sich vorstellen, was hätte sein können
Me voy con el mañana y el ayer
– Ich gehe mit morgen und gestern
Ya me han movido el foco
– Ich habe meinen Fokus bereits verschoben
Ya no estoy puto loco
– Ich bin nicht mehr verrückt.
Mejor perderme que retroceder
– Lieber mich verlieren als zurückgehen
La-la-la, la-la-la, la-la
– La-la-la, la-la-la, la-la
La-la-la, la-la-la, la-la
– La-la-la, la-la-la, la-la
La-la-la, la-la-la, la-la
– La-la-la, la-la-la, la-la
La-la-la, la-la-la, la-la
– La-la-la, la-la-la, la-la
La-la-la, la-la-la, la-la
– La-la-la, la-la-la, la-la
La-la-la, la-la-la, la-la
– La-la-la, la-la-la, la-la
La-la-la, la-la-la, la-la
– La-la-la, la-la-la, la-la
La-la-la, la-la-la, la-la
– La-la-la, la-la-la, la-la
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.