You broke me first, ah
– Du hast mich zuerst gebrochen, ah
Maybe you don’t like talking too much about yourself
– Vielleicht magst du es nicht, zu viel über dich selbst zu reden
But you shoulda told me that you were thinkin’ ’bout someone else
– Aber du hättest mir sagen sollen, dass du an jemand anderen denkst
You’re drunk at a party or maybe it’s just that your car broke down
– Du bist betrunken auf einer Party oder vielleicht ist es nur so, dass dein Auto kaputt gegangen ist
Your phone’s been off for a couple months, so you’re calling me now
– Dein Telefon ist seit ein paar Monaten ausgeschaltet, also rufst du mich jetzt an
I know you, you’re like this
– Ich kenne dich, du bist so
When shit don’t go your way you needed me to fix it
– Wenn Scheiße nicht deinen Weg gehen Sie brauchte mich, um es zu beheben
And like me, I did
– Und wie ich, ich tat
But I ran out of every reason
– Aber mir ging jeder Grund aus
Now suddenly you’re asking for it back
– Jetzt fragen Sie plötzlich nach ihm zurück
Could you tell me where’d you get the nerve?
– Könntest du mir sagen, wo du die Nerven hast?
Yeah, you could say you miss all that we had
– Ja, man könnte sagen, Sie vermissen alles, was wir hatten
But I don’t really care how bad it hurts
– Aber es ist mir egal, wie schlimm es weh tut
When you broke me first
– Als du mich zuerst brach
You broke me first
– Du hast mich zuerst gebrochen
When you broke me first
– Als du mich zuerst brach
You broke me first
– Du hast mich zuerst gebrochen
Took a while, was in denial when I first heard
– Dauerte eine Weile, war in Ablehnung, als ich zum ersten Mal hörte
That you moved on quicker than I could’ve ever, you know that hurt
– Dass du schneller vorangekommen bist, als ich es je hätte tun können, weißt du das?
Swear for a while I would stare at my phone just to see your name
– Schwöre eine Weile, ich würde auf mein Handy starren, nur um deinen Namen zu sehen
But now that it’s there, I don’t really know what to say
– Aber jetzt, wo es da ist, weiß ich nicht wirklich, was ich sagen soll
I know you, you’re like this
– Ich kenne dich, du bist so
When shit don’t go your way you needed me to fix it
– Wenn Scheiße nicht deinen Weg gehen Sie brauchte mich, um es zu beheben
And like me, I did
– Und wie ich, ich tat
But I ran out of every reason
– Aber mir ging jeder Grund aus
Now suddenly you’re asking for it back
– Jetzt fragen Sie plötzlich nach ihm zurück
Could you tell me where’d you get the nerve?
– Könntest du mir sagen, wo du die Nerven hast?
Yeah, you could say you miss all that we had
– Ja, man könnte sagen, Sie vermissen alles, was wir hatten
But I don’t really care how bad it hurts
– Aber es ist mir egal, wie schlimm es weh tut
When you broke me first
– Als du mich zuerst brach
You broke me first
– Du hast mich zuerst gebrochen
When you broke me first
– Als du mich zuerst brach
You broke me first
– Du hast mich zuerst gebrochen
I’ll never let you have it
– Ich werde dich nie haben lassen
What did you think would happen?
– Was dachten Sie, würde passieren?
Now suddenly you’re asking for it back
– Jetzt fragen Sie plötzlich nach ihm zurück
Could you tell me where’d you get the nerve?
– Könntest du mir sagen, wo du die Nerven hast?
Yeah, you could say you miss all that we had
– Ja, man könnte sagen, Sie vermissen alles, was wir hatten
But I don’t really care how bad it hurts
– Aber es ist mir egal, wie schlimm es weh tut
When you broke me first
– Als du mich zuerst brach
You broke me first
– Du hast mich zuerst gebrochen
When you broke me first
– Als du mich zuerst brach
You broke me first
– Du hast mich zuerst gebrochen
When you broke me first
– Als du mich zuerst brach
You broke me first
– Du hast mich zuerst gebrochen
You broke me first, ah-ah
– Du hast mich zuerst gebrochen, ah-ah

Tate McRae – you broke me first (Luca Schreiner Remix) Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.