Taykee day taykee
– Taykee day taykee
Qui m’apaise, qui m’apaise, oh, c’est toi
– Wer mich beruhigt, wer mich beruhigt, oh, du bist es
Qui m’apaise, qui m’apaise, oh, c’est toi
– Wer mich beruhigt, wer mich beruhigt, oh, du bist es
Qui m’élève, qui m’allège, oh, c’est toi
– Wer mich erhebt, wer mich erleichtert, oh, du bist es
Qui m’apaise, qui m’apaise, oh, c’est toi
– Wer mich beruhigt, wer mich beruhigt, oh, du bist es
Je n’suis qu’un homme, j’suis tellement faible
– Ich bin nur ein Mann, ich bin so schwach
Mais chaque fois que je tombe, tu me relèves
– Aber jedes mal, wenn ich Falle, erhebe mich
Je n’suis qu’un homme, j’suis tellement faible
– Ich bin nur ein Mann, ich bin so schwach
Mais chaque fois que je tombe, tu me relèves, oh mamie
– Aber jedes mal, wenn ich Falle, erhebe mich, Oh Oma
Qui m’apaise, qui m’apaise, oh, c’est toi
– Wer mich beruhigt, wer mich beruhigt, oh, du bist es
Qui m’apaisе, qui m’apaise, oh, c’est toi
– Wer mich beruhigt, wer mich beruhigt, oh, du bist es
Qui m’élève, qui m’allège, oh, c’est toi
– Wer mich erhebt, wer mich erleichtert, oh, du bist es
Qui m’apaise, qui m’apaise, oh, c’est toi
– Wer mich beruhigt, wer mich beruhigt, oh, du bist es
Je n’suis qu’un homme, j’suis tellement faible
– Ich bin nur ein Mann, ich bin so schwach
Mais chaque fois que je tombe, tu me relèves
– Aber jedes mal, wenn ich Falle, erhebe mich
J’ai tellement honte, j’me sens si mal
– Ich schäme mich so, ich fühle mich so schlecht
Mais à chaque fois que je salis, c’est toi qui laves oh mamie
– Aber jedes mal, wenn ich schmutzig werde, bist du derjenige, der Oh Oma wäscht
Qui m’apaise, qui m’apaise, oh, c’est toi
– Wer mich beruhigt, wer mich beruhigt, oh, du bist es
Qui m’apaise, qui m’apaise, oh, c’est toi
– Wer mich beruhigt, wer mich beruhigt, oh, du bist es
Qui m’élève, qui m’allège, oh, c’est toi
– Wer mich erhebt, wer mich erleichtert, oh, du bist es
Qui m’apaise, qui m’apaise, oh, c’est toi
– Wer mich beruhigt, wer mich beruhigt, oh, du bist es
Oh tu m’as longtemps, tu m’as longtemps pardonné
– Oh, du hast mir lange vergeben, du hast mir lange vergeben
Mais est-ce que je le mérite, dis-moi est-ce que je le mérite
– Aber Verdiene ich es, Sag mir, Verdiene ich es
Et tu as appris, appris à toujours regardé tout c’que je fais
– Und du hast gelernt, gelernt, immer alles zu sehen, was ich Tue
En oubliant c’que je ne fais pas, mamie, mamie
– Vergessen, was ich nicht Tue, Oma, Oma
Et Dieu t’as tellement bien faite
– Und Gott hat dich so gut gemacht
Oh si tu restes c’est parce que tu sais qu’j’suis pas mauvais
– Oh, wenn du bleibst, weil du weißt, dass ich nicht schlecht bin
Tu connais mon cœur, oh
– Du kennst mein Herz, oh
Mamie je te dois tout
– Oma ich schulde dir alles
Quand je mourrai, prends tout, ooh prends tout, ooh, ouh ooh
– Wenn ich sterbe, nimm alles, Ooh nimm alles, Ooh, Ooh
Qui m’apaise, qui m’apaise, ouh, c’est toi
– Wer mich beruhigt, wer mich beruhigt, du bist es
Qui m’apaise, qui m’apaise, oh, c’est toi
– Wer mich beruhigt, wer mich beruhigt, oh, du bist es
Qui m’élève, qui m’allège, oh, c’est toi
– Wer mich erhebt, wer mich erleichtert, oh, du bist es
Qui m’apaise, qui m’apaise, oh, c’est toi
– Wer mich beruhigt, wer mich beruhigt, oh, du bist es
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.