Of all the boys I’ve known, and I’ve known some
– Von allen Jungs, die ich kenne, und ich kenne einige
Until I first met you, I was lonesome
– Bis ich dich zum ersten Mal traf, Ich war einsam
And when you came in sight, dear, my heart grew light
– Und als du in Sicht kamst, liebes, wurde mein Herz hell
And this old world seemed new to me
– Und diese alte Welt schien mir neu
You’re really swell, I have to admit you
– Du bist wirklich gut, ich muss dich zugeben
Deserve expressions that really fit you
– Verdiene Ausdrücke, die wirklich zu dir passen
And so I’ve racked my brain, hoping to explain
– Und so habe ich mir den Kopf zerbrochen, in der Hoffnung zu erklären
All the things that you do to me
– All die Dinge, die du mir antust
Bei mir bist du schoen, please let me explain
– Bei mir bist du schön, bitte lass es mich erklären
Bei mir bist du schoen means you’re grand
– Bei mir bist du schoen bedeutet, du bist großartig
Bei mir bist du schoen, again I’ll explain
– Bei mir bist du schön, wieder erkläre ich es dir
It means you’re the fairest in the land
– Es bedeutet, dass du der Schönste im Land bist
I could say “Bella, bella”, even say “Sehr wunderbar”
– Ich könnte sagen “Bella, bella”, sogar “Sehr wunderbar”
Each language only helps me tell you how grand you are
– Jede Sprache hilft mir nur, dir zu sagen, wie großartig du bist
I’ve tried to explain, bei mir bist du schoen
– Ich habe versucht zu erklären, bei mir bist du schön
So kiss me and say you understand
– Also küss mich und sag, du verstehst
Bei mir bist du schoen, you’ve heard it all before
– Bei mir bist du schoen, du hast alles schon mal gehört
But let me try to explain
– Aber lassen Sie mich versuchen zu erklären
Bei mir bist du schoen means that you’re grand
– Bei mir bist du schön means that you’re grand
Bei mir bist du schoen, it’s such an old refrain
– Bei mir bist du schoen, es ist so ein alter Refrain
And yet I should explain
– Und doch sollte ich erklären
It means I am begging for your hand
– Es bedeutet, dass ich um deine Hand bettle
I could say “Bella, bella”, even “Sehr wunderbar”
– Ich könnte sagen “Bella, bella”, sogar “Sehr wunderbar”
Each language only helps me tell you how grand you are
– Jede Sprache hilft mir nur, dir zu sagen, wie großartig du bist
Ree-dee
– Ree-dee
Ree-dee-ree-dee
– Ree-dee-ree-dee
Ree-dee-ree-dee-ree-dee
– Ree-dee-ree-dee-ree-dee
I could say “Bella, bella”, even “Sehr wunderbar”
– Ich könnte sagen “Bella, bella”, sogar “Sehr wunderbar”
Each language only helps me tell you how grand you are
– Jede Sprache hilft mir nur, dir zu sagen, wie großartig du bist
I’ve tried to explain, bei mir bist du schoen
– Ich habe versucht zu erklären, bei mir bist du schön
So kiss me and say that you will understand
– Also küss mich und sag, dass du es verstehen wirst
The Andrews Sisters – Bei Mir Bist Du Schon Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.