Move, if you got the nerve
– Bewegen Sie sich, wenn Sie die Nerven haben
Lash out for your just desserts
– Lash out für Ihre gerechten Desserts
It’s not just the worth
– Es ist nicht nur der Wert
Some of y’all heads up in the clouds
– Einige von euch Köpfen in den Wolken
I’ma bring y’all back to earth
– Ich werde euch alle zurück zur Erde bringen
It’s Black back to burn
– Es ist schwarz zurück zu brennen
Bullshit y’all talkin’ ’bout
– Bullshit y’all talkin’ ’bout
Out ya mouth, I’m not concerned
– Out ya Mund, ich bin nicht besorgt
‘Cause y’all got to learn
– Weil ihr alle lernen müsst
It’s y’all turn like Detroit Red
– Es ist y’all wiederum wie Detroit Red
When his head had a Ultra Perm
– Als sein Kopf eine lange Dauerwelle hatte
The long walk’ll burn your bare heels
– Der lange Weg wird deine nackten Fersen verbrennen
So throw on your boots
– Also zieh deine Stiefel an
The game camouflaged like army suits
– Das Spiel wie Armee Anzüge getarnt
But I can see it more clear
– Aber ich kann es klarer sehen
‘Cause I came with The Coup in here
– Weil ich mit dem Putsch hierher gekommen bin
Ring the alarm and form the troops
– Alarm schlagen und Truppen bilden
Send ’em out into the world
– Schick sie in die Welt hinaus
Go to war in a fluke
– In einem Fluke in den Krieg ziehen
Eye to eye with the enemy you sworn to shoot
– Auge in Auge mit dem Feind, den Sie zu schießen geschworen
Now comin’ at ya neck sick o’ hearin’
– Jetzt comin ‘at ya Hals krank o’ hearin’
Something wrong with me
– Irgendwas stimmt nicht mit mir
Motherfucker somethin’ wrong with you
– Motherfucker somethin ‘falsch mit Ihnen
When the chief just way too smart to question
– Wenn der Chef einfach zu schlau ist, um Fragen zu stellen
The enemy the brothers of a dark complexion
– Der Feind die Brüder eines dunklen Teints
The governments of the world is shark infested
– Die Regierungen der Welt sind von Haien befallen
They heavy on weaponry like Charlton Heston
– Sie schwer auf Waffen wie Charlton Heston
Man, yeah it gets low here uh, real low
– Mann, ja, es wird hier niedrig uh, echt niedrig
Know what I’m talkin’ ’bout?
– Weißt du, wovon ich rede?
I ain’t rockin’ with you, so what what you goin do?
– Ich rocke nicht mit dir, also was machst du?
It’s my favorite mutiny
– Es ist meine Lieblingsmeuterei
I ain’t rockin’ with you, your logic does not compute
– Ich rocke nicht mit dir, deine Logik berechnet nicht
It’s my favorite mutiny
– Es ist meine Lieblingsmeuterei
Death to the pigs is my basic statement
– Tod den Schweinen ist meine Grundaussage
I spit street stories ’til I taste the pavement
– Ich spucke Straßengeschichten, bis ich den Bürgersteig schmecke
Tryin’ to stay out the pen where we face enslavement
– Tryin ‘zu bleiben aus dem Stift, wo wir Gesicht Versklavung
Had a foolproof hustle ’til they traced the payments
– Hatte eine narrensichere Hektik, bis sie die Zahlungen verfolgten
I was grippin’ my palm around some shitty rum
– Ich war grippin ‘meine Handfläche um einige beschissene Rum
Tryin’ to find psalm number 151
– Versuch, Psalm Nummer 151 zu finden
To forget what I’m owed, as I clutch the commode
– Zu vergessen, was ich schulde, wie ich die Kommode Kupplung
I read “Put down the bottle and come get the gun”
– Ich las “Leg die Flasche hin und hol die Waffe”
Let’s get off the chain like Kunta Kinte with a MAC-10
– Lassen Sie uns wie Kunta Kinte mit einem MAC-10 von der Kette steigen
They want us gone like a dollar in a crack den
– Sie wollen, dass wir weg sind wie ein Dollar in einer Crack-Höhle
Steadily subtractin’ seeds & stems
– Stetig subtractin ‘Samen & Stängel
Mind cloudy through the wheeze and phlegm
– Geist bewölkt durch das Keuchen und Schleim
Numbin’ my brain off of that and the Jesus hymns
– Numbin ‘mein Gehirn aus, dass und die Jesus-Hymnen
If we waiting for the time to fight, these is thems
– Wenn wir warten auf die zeit zu kämpfen, diese ist thems
Tellin’ us to relax while they ease it in
– Sag uns, wir sollen uns entspannen, während sie es erleichtern
We gettin greased again
– Wir gettin wieder gefettet
The truth I write is so cold, it’d freeze my pen
– Die Wahrheit, die ich schreibe, ist so kalt, es würde meinen Stift einfrieren
I’m Boots Riley it’s a pleasure to meet you
– Es ist mir eine Freude, Sie kennenzulernen
Never let they punk ass ever defeat you
– Nie lassen Sie punk Arsch jemals Niederlage Sie
They got us on the corner wearin pleather and see thru
– Sie haben uns an der Ecke wearin pleather und sehen durch
All y’all’s gold mines, they wanna deplete you
– Alle Goldminen von euch, sie wollen dich erschöpfen
I ain’t just finna rap on the track, I finna clap on ’em back
– Ich bin nicht nur finna rap auf der Strecke, ich finna klatschen auf ’em zurück
And it’s been stackin’ to that 500 years before Iceberg
– Und es war stackin ‘, dass 500 Jahre vor Eisberg
Ever leaned back in the ‘lac
– Immer lehnte sich zurück in den ‘lac
Before they told Rosa “Black in the back”
– Bevor sie Rosa “Schwarz im Rücken” sagten
Before the CIA told Ricky Ross to put crack in a sack
– Bevor die CIA Ricky Ross sagte, er solle Crack in einen Sack stecken
And Gil Scott traded rappin’ for smack
– Und Gil Scott tauschte Rappin gegen Smack
This beat alone should get platinum plaques
– Allein dieser Beat sollte Platin bekommen.
I’d rather see a million of us ecstatic to scrap
– Ich würde lieber eine Million von uns ekstatisch Schrott sehen
‘Cause if we bappin’ ’em back we automatically stack
– Denn wenn wir sie zurückschicken, stapeln wir automatisch
I ain’t rockin’ with you, so what what you goin do?
– Ich rocke nicht mit dir, also was machst du?
It’s my favorite mutiny
– Es ist meine Lieblingsmeuterei
I ain’t rockin’ with you, your logic does not compute
– Ich rocke nicht mit dir, deine Logik berechnet nicht
It’s my favorite mutiny
– Es ist meine Lieblingsmeuterei
This the cut like truancy
– Dies ist der Schnitt wie Schulschwänzen
Riq, Boots and me
– Riq, Stiefel und ich
Activatin’ the community
– Aktiviere die Community
Up in the bay like Huey P, they sucka free
– Oben in der Bucht wie Huey P, sie saugen frei
It remind me of the BK, it’s love for me
– Es erinnert mich an die Welt, es ist Liebe für mich
But beast got it twisted
– Aber Beast hat es verdreht
I’ll untangle it
– Ich werde es entwirren
Black mind intertwined like the ropes they used to hang us with
– Schwarzer Geist verflochten wie die Seile, mit denen sie uns aufgehängt haben
This is my favorite shit
– Das ist meine Lieblingsscheiße
I came in the game with a new way to spit
– Ich kam in das Spiel mit einer neuen Art zu spucken
That got questionin’ who you bangin’ with?
– Das hat questionin ‘, die Sie bangin’ mit?
Take it back to Mhotep
– Bring es zurück zu Mhotep
I’ll go a step deeper like a poor righteous teacher with holy intellect
– Ich werde einen Schritt tiefer gehen wie ein armer gerechter Lehrer mit heiligem Intellekt
Killer flow for all my real niggaz left
– Super-Sexy Flow für alle meine echten niggaz left
But inform the family of a jiggaboo that there’s been a death
– Aber informiere die Familie eines Jiggaboo, dass es einen Tod gegeben hat
Once again you can feel hip-hop
– Wieder einmal kann man Hip-Hop fühlen
Underground, still about my guap
– Underground, immer noch über meine guap
Gangsta like, fuck the cops
– Gangsta wie, fick die Bullen
Talib Kweli revolutionary mc
– Talib Kweli revolutionary mc
And that ain’t about to stop
– Und das wird nicht aufhören
I ain’t rockin’ with you, so what what you goin do?
– Ich rocke nicht mit dir, also was machst du?
It’s my favorite mutiny
– Es ist meine Lieblingsmeuterei
I ain’t rockin’ with you, your logic does not compute
– Ich rocke nicht mit dir, deine Logik berechnet nicht
It’s my favorite mutiny
– Es ist meine Lieblingsmeuterei

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.