The FaNaTiX, Idris Elba, Lil Tjay, Davido, Koffee & Moelogo – Vroom Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

FaNaTiX
– Fanatiker

I might pull up in the Maserati, Maserati
– Ich könnte im Maserati hochfahren, Maserati
Maybe the Bugatti, Bugatti
– Vielleicht der Bugatti, Bugatti
Hmm, Ducati, Ducati
– Hmm, Ducati, Ducati
They’re tellin’ me I’m too flashy, too flashy
– Sie sagen mir, ich bin zu auffällig, zu auffällig
Pull up in a Maserati, Maserati
– Hochziehen in einem Maserati, Maserati
Maybe the Bugatti, Bugatti
– Vielleicht der Bugatti, Bugatti
Hmm, Ducati, Ducati
– Hmm, Ducati, Ducati
They’re tellin’ me I’m too flashy, too flashy
– Sie sagen mir, ich bin zu auffällig, zu auffällig

Either way, vroom
– So oder so, vroom
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (vroom, vroom)
– Vraum, Vraum, Vraum, Vraum, Vraum (Vraum, Vraum)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (vroom, vroom)
– Vraum, Vraum, Vraum, Vraum, Vraum (Vraum, Vraum)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (vroom, vroom)
– Vraum, Vraum, Vraum, Vraum, Vraum (Vraum, Vraum)

Either way, vroom
– So oder so, vroom
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (vroom, vroom)
– Vraum, Vraum, Vraum, Vraum, Vraum (Vraum, Vraum)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (vroom, vroom)
– Vraum, Vraum, Vraum, Vraum, Vraum (Vraum, Vraum)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (rroom, vroom, Dris)
– Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (rroom, vroom, Dris)

You might see me in the black Mustang (yeah)
– Du könntest mich im schwarzen Mustang sehen (ja)
No gang, then leave through the back door in a black van
– Keine Bande, dann geh durch die Hintertür in einem schwarzen Van
Or see me in the Maybach, laid back
– Oder sehen Sie mich entspannt im Maybach
With a thick ting, gettin’ brain back (vroom, vroom)
– Mit einem dicken ting, Gehirn zurückbekommen (vroom, vroom)
Or see me goin’ scatty in a Bugatti
– Oder sehen Sie mich in einem Bugatti scatty fahren
You might see me with Sabi in a Masi’ and she got a big batty
– Du könntest mich mit Sabi in einer Masi sehen und sie hat einen großen Schläger bekommen
Too flashy, too flashy
– Zu auffällig, zu auffällig
Ride more back seat than a black cabby
– Fahre mehr Rücksitz als ein schwarzer Taxifahrer

Might see me in a black Audi, just ‘Ilow me (yeah)
– Vielleicht siehst du mich in einem schwarzen Audi, lass mich einfach (ja)
With my gang, full rowdy
– Mit meiner Bande, voller rowdy
Beg you gimme space, please don’t crowd me
– Ich bitte dich, gib mir Platz, bitte dränge mich nicht
Tun di FaNaTiX up real loudly
– Tun di FaNaTiX richtig laut
Vroom, v-v-vroom, v-v-vroom, vroom-vroom
– V-v-v-Raum, v-v-Raum, v-v-Raum, v-v-Raum
Eh, gyaldem ah rush down
– Eh, gyaldem ah eile runter
This tune play, gyaldem ah buss down
– Diese Melodie spielt, gyaldem ah buss runter
And no wonder y’all sit like a touchdown
– Und kein Wunder, dass ihr alle wie ein Touchdown sitzt

Either way, vroom
– So oder so, vroom
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (vroom, vroom)
– Vraum, Vraum, Vraum, Vraum, Vraum (Vraum, Vraum)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (vroom, vroom)
– Vraum, Vraum, Vraum, Vraum, Vraum (Vraum, Vraum)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (vroom, vroom)
– Vraum, Vraum, Vraum, Vraum, Vraum (Vraum, Vraum)

Either way, vroom
– So oder so, vroom
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (vroom, vroom)
– Vraum, Vraum, Vraum, Vraum, Vraum (Vraum, Vraum)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (vroom, vroom)
– Vraum, Vraum, Vraum, Vraum, Vraum (Vraum, Vraum)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom
– Vraum, Vraum, Vraum, Vraum, Vraum
(Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom)
– (Raum, Raum, Raum, Raum, Raum, Raum)

G-Wagon, yours be laggin’
– G-Wagon, dein Nachzügler
Just the way I’m livin’, man, I’m sorry if I’m braggin’
– Genau so, wie ich lebe, Mann, es tut mir leid, wenn ich angebe
Sometimes | be thinkin’ I don’t know how all this happened
– Manchmal denke ich, ich weiß nicht, wie das alles passiert ist
No cappin’, I make millis off of rappin’
– Kein cappin ‘, ich mache millis aus rappin’
Everythin’ in fashion but your car outdated
– Alles in Mode, aber dein Auto ist veraltet
Hear you tryna move in, but your soul ain’t native
– Ich höre, du versuchst einzuziehen, aber deine Seele ist nicht heimisch
I can put you on, but if you fold, you baited
– Ich kann dich anziehen, aber wenn du foldest, hast du geködert
(They like, “Tjay, how you do it?”) I’m just so creative
– (Sie mögen: “Tjay, wie machst du das?”) Ich bin einfach so kreativ

Different type of cars, I’m a star of course
– Verschiedene Arten von Autos, ich bin natürlich ein Star
GT do a hundred, no force
– GT mache hundert, keine Kraft
I been livin’ life, but still I’m workin’ hard, of course
– Ich habe das Leben gelebt, aber trotzdem arbeite ich natürlich hart
Came from nothin’, I ain’t takin’ no shorts
– Kam aus dem Nichts, ich nehme keine Shorts
I’m on, I feel like I’m on stage
– Ich bin an, ich fühle mich wie auf der Bühne
Every day, your girl she be all on my page
– Jeden Tag, dein Mädchen, sie ist alles auf meiner Seite
I remember momma told me pick up my grades
– Ich erinnere mich, dass Mama mir gesagt hat, ich soll meine Noten abholen
I was havin’ other dreams of tryna get paid
– Ich hatte andere Träume von tryna, bezahlt zu werden

I know what I waan do
– Ich weiß, was ich tun werde
Pull up in a white Benz, next time blue
– Zieh in einem weißen Benz hoch, nächstes Mal blau
Another time red, I say they get confused
– Ein anderes Mal rot, ich sage, sie werden verwirrt
Switch it up often, that’s how mi flex pon you
– Schalten Sie es oft ein, so funktioniert mi flex pon
Show you what my money can do
– Zeig dir, was mein Geld kann
They see mi drip ah weh mi get fountain, yeah
– Sie sehen, wie mi tropft ah weh, ich bekomme Brunnen, ja
Take a picture fi me please
– Mach bitte ein Foto von mir
Yes, thank you (Vroom-vroom)
– Ja, danke (Vroom-vroom)

I just wanna pull up in di best ride
– Ich will nur in meiner besten Fahrt hochziehen
24 carat pon mi left side
– 24 karat pon mi linke Seite
Yeah, uh, yellow diamonds pon mi neck side
– Ja, äh, gelbe Diamanten pon mi Halsseite
And you cyaan be me in di next life
– Und du wirst ich im nächsten Leben sein
Yeah, yeah, when I see mi picture, mek I press like
– Ja, ja, wenn ich mein Bild sehe, drücke ich wie
Straight G-Wagon and a X5
– Gerader G-Wagen und ein X5
Might pull up in a Model S ride Tesla
– Könnte in einem Model S mit Tesla hochfahren
Livin’ my best life, yeah
– Lebe mein bestes Leben, ja

I might pull up in the Maserati, Maserati
– Ich könnte im Maserati hochfahren, Maserati
Maybe the Bugatti, Bugatti
– Vielleicht der Bugatti, Bugatti
Hmm, Ducati, Ducati
– Hmm, Ducati, Ducati
They’re tellin’ me I’m too flashy, too flashy
– Sie sagen mir, ich bin zu auffällig, zu auffällig

Either way, vroom
– So oder so, vroom
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (vroom, vroom)
– Vraum, Vraum, Vraum, Vraum, Vraum (Vraum, Vraum)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (vroom, vroom)
– Vraum, Vraum, Vraum, Vraum, Vraum (Vraum, Vraum)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom
– Vraum, Vraum, Vraum, Vraum, Vraum

When I pull up in the German
– Wenn ich in der deutschen hochziehe
Holla, chairman
– Holla, Vorsitzender
When I pull up with the German
– Wenn ich mit dem Deutschen hochziehe
With the backside from Ghana
– Mit dem Hintern aus Ghana
Oh baby, shake your backside
– Oh baby, schüttle deinen Hintern
Bring it back like karma
– Bring es zurück wie Karma
Shey you go do it for the baba
– Shey, du machst es für den Baba
Come, look, I give you the power
– Komm, schau, ich gebe dir die Kraft

Black power
– Schwarze Macht
Shake, babe
– Schütteln, Baby
Oh, I want you forever, girl
– Oh, ich will dich für immer, Mädchen
But love’s not for everybody
– Aber Liebe ist nicht jedermanns Sache
But you’re just not anybody
– Aber du bist einfach niemand
Come, my paddy
– Komm, mein Paddy

I might pull up in the Maserati, Maserati
– Ich könnte im Maserati hochfahren, Maserati
Maybe the Bugatti, Bugatti
– Vielleicht der Bugatti, Bugatti
Hmm, Ducati, Ducati
– Hmm, Ducati, Ducati
They’re tellin’ me I’m too flashy, too flashy
– Sie sagen mir, ich bin zu auffällig, zu auffällig
Pull up in the Maserati, Maserati
– Hochziehen im Maserati, Maserati
Maybe the Bugatti, Bugatti
– Vielleicht der Bugatti, Bugatti
Hmm, Ducati, Ducati
– Hmm, Ducati, Ducati
They’re tellin’ me I’m too flashy, too flashy
– Sie sagen mir, ich bin zu auffällig, zu auffällig

Either way, vroom
– So oder so, vroom
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (vroom, vroom)
– Vraum, Vraum, Vraum, Vraum, Vraum (Vraum, Vraum)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (vroom, vroom)
– Vraum, Vraum, Vraum, Vraum, Vraum (Vraum, Vraum)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (vroom, vroom)
– Vraum, Vraum, Vraum, Vraum, Vraum (Vraum, Vraum)

Either way, vroom
– So oder so, vroom
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (vroom, vroom)
– Vraum, Vraum, Vraum, Vraum, Vraum (Vraum, Vraum)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom (vroom, vroom)
– Vraum, Vraum, Vraum, Vraum, Vraum (Vraum, Vraum)
Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom
– Vraum, Vraum, Vraum, Vraum, Vraum




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın