Breaking my back just to know your name
– Mir den Rücken zu brechen, nur um deinen Namen zu kennen
Seventeen tracks, and I’ve had it with this game
– Siebzehn tracks, und ich habe es mit diesem Spiel
A-breaking my back just to know your name
– A-breaking my back nur um deinen Namen zu wissen
But heaven ain’t close in a place like this
– Aber der Himmel ist nicht in der Nähe an einem Ort wie diesem
Anything goes, but don’t blink, you might miss
– Alles geht, aber nicht blinken, verpassen Sie vielleicht
‘Cause heaven ain’t close in a place like this
– Denn der Himmel ist an so einem Ort nicht nah
I said, a-heaven ain’t close in a place like this
– Ich sagte, der Himmel ist an so einem Ort nicht nah
Bring it back down, bring it back down tonight
– Bring es wieder runter, bring es heute Abend wieder runter
(Ooh, ooh, ooh)
– (Ooh, Ooh, ooh)
Never thought I’d let a rumor ruin my moonlight
– Ich hätte nie gedacht, dass ein Gerücht mein Mondlicht ruinieren würde
Well, somebody told me you had a boyfriend
– Jemand hat mir gesagt, du hättest einen Freund.
Who looked like a girlfriend
– Wer sah aus wie eine Freundin
That I had in February of last year
– Das hatte ich im Februar letzten Jahres
It’s not confidential, I’ve got potential
– Es ist nicht vertraulich, ich habe Potenzial
Ready let’s roll onto something new
– Bereit lass uns auf etwas Neues rollen
Taking it’s toll, then I’m leaving without you
– Taking it ‘ s toll, dann bin ich verlassen, ohne Sie
‘Cause heaven ain’t close in a place like this
– Denn der Himmel ist an so einem Ort nicht nah
I said, a-heaven ain’t close in a place like this
– Ich sagte, der Himmel ist an so einem Ort nicht nah
Bring it back down, bring it back down tonight
– Bring es wieder runter, bring es heute Abend wieder runter
(Ooh, ooh ooh)
– (Ooh, ooh-ooh)
Never thought I’d let a rumor ruin my moonlight
– Ich hätte nie gedacht, dass ein Gerücht mein Mondlicht ruinieren würde
Well, somebody told me you had a boyfriend
– Jemand hat mir gesagt, du hättest einen Freund.
Who looked like a girlfriend
– Wer sah aus wie eine Freundin
That I had in February of last year
– Das hatte ich im Februar letzten Jahres
It’s not confidential, I’ve got potential
– Es ist nicht vertraulich, ich habe Potenzial
A-rushing, a-rushing around
– A-rauschen, a-rauschen herum
Pace yourself for me (For me)
– Pace yourself für mich (Für mich)
I said maybe, baby, please
– Ich sagte vielleicht, baby, bitte
But I just don’t know now (Baby, baby)
– Aber ich weiß es jetzt einfach nicht (Baby, Baby)
When all I want to do is try
– Wenn ich nur versuchen will
Well, somebody told me you had a boyfriend
– Jemand hat mir gesagt, du hättest einen Freund.
Who looked like a girlfriend
– Wer sah aus wie eine Freundin
That I had in February of last year
– Das hatte ich im Februar letzten Jahres
It’s not confidential, I’ve got potential
– Es ist nicht vertraulich, ich habe Potenzial
A-rushing, a-rushing around
– A-rauschen, a-rauschen herum
Somebody told me you had a boyfriend
– Jemand sagte mir, du hättest einen Freund
Who looked like a girlfriend
– Wer sah aus wie eine Freundin
That I had in February of last year
– Das hatte ich im Februar letzten Jahres
It’s not confidential, I’ve got potential
– Es ist nicht vertraulich, ich habe Potenzial
A-rushing, a-rushing around
– A-rauschen, a-rauschen herum
Somebody told me you had a boyfriend
– Jemand sagte mir, du hättest einen Freund
Who looked like a girlfriend
– Wer sah aus wie eine Freundin
That I had in February of last year
– Das hatte ich im Februar letzten Jahres
It’s not confidential, I’ve got potential
– Es ist nicht vertraulich, ich habe Potenzial
A-rushing, a-rushing around
– A-rauschen, a-rauschen herum

The Killers – Somebody Told Me Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.