The Wombats – If You Ever Leave, I’m Coming with You Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

I’m forever locking myself in the glass of your rearview
– Ich schließe mich für immer in das Glas deiner Rückansicht ein
Trying to make friends with the friends you’re close to
– Der Versuch, sich mit den Freunden anzufreunden, denen Sie nahe stehen
If you ever leave, I’m coming with you
– Wenn du jemals gehst, komme ich mit dir

You know I’ll do whatever you want me to
– Du weißt, ich werde tun, was du willst
Throw a banquet in a moshpit
– Werfen Sie ein Bankett in einem Moshpit
I’ll get out of bed, stop listening to Radiohead
– Ich werde aufstehen, hör auf Radiohead zu hören
Take you out of this, your reluctant optimist
– Nimm dich da raus, dein widerstrebender Optimist

And if you ever leave, I’m coming with you
– Und wenn du jemals gehst, komme ich mit dir
Stuck to the gum that’s stuck on your shoe
– Stecken Sie sich an den Kaugummi, der auf Ihrem Schuh steckt
If you ever leave, I’m coming with you
– Wenn du jemals gehst, komme ich mit dir

I’m forever locking myself in the glass of your rearview
– Ich schließe mich für immer in das Glas deiner Rückansicht ein
Trying to makе friends with the friends you’rе close to
– Der Versuch, sich mit den Freunden anzufreunden, denen Sie nahe stehen
If you ever leave, I’m coming with you
– Wenn du jemals gehst, komme ich mit dir

Am I losing you in the dark, baby?
– Verliere ich dich im Dunkeln, Baby?
Am I losing you in the dark, baby?
– Verliere ich dich im Dunkeln, Baby?
(If you ever leave me, I’m coming with you)
– (Wenn du mich jemals verlässt, komme ich mit dir)

No more breaking stuff, no more acting up
– Nicht mehr brechen Sachen, nicht mehr handeln
Filling your head with doubt, you only ever catch me out
– Füllen Sie Ihren Kopf mit Zweifel, Sie fangen mich immer nur aus
Don’t wanna be talking to myself in a supermarket
– Ich will nicht in einem Supermarkt mit mir selbst reden
Watching myself sink into a carpet somewhere
– Beobachtete mich sinken Sie in einen Teppich irgendwo
Don’t wanna end up there
– Don ‘ T wanna end up there

So if you ever leave, I’m coming with you
– Also wenn du jemals gehst, komme ich mit dir
Stuck to the gum that’s stuck on your shoe
– Stecken Sie sich an den Kaugummi, der auf Ihrem Schuh steckt
If you ever leave, I’m coming with you
– Wenn du jemals gehst, komme ich mit dir

I’m forever locking myself in the glass of your rearview
– Ich schließe mich für immer in das Glas deiner Rückansicht ein
Trying to make friends with the friends you’re close to
– Der Versuch, sich mit den Freunden anzufreunden, denen Sie nahe stehen
If you ever leave me, I’m coming with you
– Wenn du mich jemals verlässt, komme ich mit dir

Am I losing you in the dark, baby? (If you ever leave me, I’m coming with you)
– Verliere ich dich im Dunkeln, Baby? (Wenn du mich jemals verlässt, komme ich mit dir)
Am I losing you in the dark, baby? (If you ever leave me, I’m coming with you)
– Verliere ich dich im Dunkeln, Baby? (Wenn du mich jemals verlässt, komme ich mit dir)

I’m forever locking myself in the glass of your rearview
– Ich schließe mich für immer in das Glas deiner Rückansicht ein
Trying to make friends with the friends you’re close to (If you ever leave me, I’m coming with you)
– Der Versuch, sich mit den Freunden anzufreunden, denen du nahe stehst (Wenn du mich jemals verlässt, komme ich mit dir)
If you ever leave me, I’m coming with you (If you ever leave me, I’m coming with you)
– Wenn du mich jemals verlässt, komme ich mit dir (Wenn du mich jemals verlässt, komme ich mit dir)

If you ever leave me, I’m coming with you
– Wenn du mich jemals verlässt, komme ich mit dir
If you ever leave me, I’m coming with you
– Wenn du mich jemals verlässt, komme ich mit dir
If you ever leave me, I’m coming with you
– Wenn du mich jemals verlässt, komme ich mit dir
If you ever leave me, I’m coming with you
– Wenn du mich jemals verlässt, komme ich mit dir




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın