Tiakola – M3lo Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

Hey
– Hey

Malgré les cernes, malgré les sommes, j’dois faire les sommes
– Trotz der dunklen Kreise, trotz der Summen, muss ich die Summen machen
Remplir des salles, refaire du sale, refaire du son
– Räume füllen, schmutziges wiederholen, Ton wiederholen
Sur les bleus, ça verse l’essence
– Auf den blauen gießt es Benzin
Ça a même pas commencé, ça veut tirer sur mon sort
– Es hat noch nicht einmal angefangen, es will auf meinen Zauber Schießen
J’me suis même pas prononcé, je sais très bien comment c’est
– Ich habe mich nicht einmal ausgesprochen, ich weiß sehr gut, wie es ist

Si tu savais (Oh), si tu savais (Oh)
– Wenn du wüsstest( Oh), wenn du wüsstest (Oh)
Trop d’fois où j’ai donné, trop d’fois où j’ai donné
– Zu oft gab ich, zu oft gab ich
J’vois plus le soleil, toute l’année, c’est l’hiver (‘ver)
– Ich sehe nicht mehr die Sonne, das ganze Jahr über, es ist Winter (‘ver)
J’suis passé de deux à quinze (Quinze), j’suis passé de deux à quinze (Quinze)
– Ich stieg von zwei auf fünfzehn (Fünfzehn), ich stieg von zwei auf fünfzehn (Fünfzehn)
Bats les couilles d’leur histoire (‘toire), j’suis venu marquer la mienne (Mienne)
– Schlage die Eier Ihrer Geschichte (‘Tory), ich kam, um meine zu markieren(Meine)
Laisse-les faire les Bobby, on sait y a qui sur le papier
– Lass Sie die Bobby machen, wir wissen, wer auf dem papier ist
Y a que l’oseille pour nous soigner, c’est vrai qu’y avait qu’toi
– Es gibt nur Sauerampfer, um uns zu heilen, es ist wahr, dass du da warst
Mais si jamais, j’me fais coffrer, qui va payer mon toit, wesh?
– Aber wenn ich jemals geschnappt werde, wer wird mein Dach bezahlen, wesh?
Y a qu’ça pour me soigner, que ça pour m’soigner
– Es gibt nur das, um mich zu heilen, das, um mich zu heilen
Que ça pour m’soigner, que ça pour m’soigner (Han)
– Dass es um mich zu heilen, dass es um mich zu heilen (Han)
J’ai remis la tenue pour zoner, j’ai remis les gants pour missionner
– Ich übergab das Outfit, um zu zonieren, ich übergab die Handschuhe, um zu missionieren
Évidemment, j’suis sonné, j’ai remis les pour missionner
– Offensichtlich bin ich klingelte, ich übergab Sie zu missionieren

Ça commence par: “Comment ça?”
– Es beginnt mit: “Wie das?”
Quand tu vois les choses qu’on peut pas consommer
– Wenn du die Dinge siehst, die man nicht konsumieren kann
Ça finit en “massacre”
– Es endet in einem “Massaker”
Et le bruit du pétard pour s’consoler
– Und das Geräusch des feuerwerkskörpers, um sich zu trösten
Toujours des: “Comment ça?”
– Immer: “Wie das?”
Quand tu vois des choses qu’on peut pas consommer
– Wenn du Dinge siehst, die man nicht konsumieren kann
Ça finit en “massacre”
– Es endet in einem “Massaker”
Et le bruit du pétard pour s’consoler
– Und das Geräusch des feuerwerkskörpers, um sich zu trösten
Toujours des: “Comment ça?”
– Immer: “Wie das?”

Malgré les cernes, malgré les sommes, j’dois faire les sommes
– Trotz der dunklen Kreise, trotz der Summen, muss ich die Summen machen
Remplir des salles, refaire du sale, refaire du son
– Räume füllen, schmutziges wiederholen, Ton wiederholen
Sur les bleus, ça verse l’essence
– Auf den blauen gießt es Benzin
Ça a même pas commencé, ça veut tirer sur mon sort
– Es hat noch nicht einmal angefangen, es will auf meinen Zauber Schießen
J’me suis même pas prononcé, je sais très bien comment c’est
– Ich habe mich nicht einmal ausgesprochen, ich weiß sehr gut, wie es ist

Han-na-na-na
– Han-na-na-na
Ouh
– Wow




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın