Tim McGraw – 7500 OBO Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Got an ’06 stick shift, dark blue F-150 in good condition
– Habe einen ’06 Schalthebel, dunkelblau F-150 in gutem Zustand
Got a 119,000 miles, only 5 on the new transmission
– Habe 119.000 Meilen, nur 5 auf dem neuen Getriebe

It’s got leather seats, a sun roof, it’s sittin’ on
– Es hat Ledersitze, ein Sonnendach, es sitzt auf
33’s, it runs smooth, it’ll get ya from
– 33’s, es läuft glatt, es wird dich von
A to B, but not for me
– A nach B, aber nicht für mich
‘Cause every time I turn that key I see her
– Denn jedes Mal, wenn ich den Schlüssel drehe, sehe ich sie

Shotgun ridin’ down a two-lane road
– Shotgun ridin ‘auf einer zweispurigen Straße
Just drivin’ around with no place to go
– Nur drivin ‘around ohne Platz zu gehen
Us singin’ along to where the green grass grows
– Us singin ‘along, wo das grüne Gras wächst
Hands out the window floatin’ on the breeze
– Hände aus dem Fenster floatin ‘auf der Brise
She’s fixin’ her lips in the drop down mirror
– Sie fixiert ihre Lippen im Dropdown-Spiegel
That pretty little thing made it hard to steer
– Das hübsche kleine Ding machte es schwer zu lenken
I’m never gonna get her out of there
– Ich werde sie nie da rausholen
There’s too many memories
– Es gibt zu viele Erinnerungen

Now there’s a for sale sign in the window
– Jetzt gibt es ein zum Verkauf Zeichen im Fenster
Yeah, ’cause if I’m gonna let her go, I gotta let it go
– Ja, denn wenn ich sie gehen lasse, muss ich es gehen lassen
Yeah, it’s gotta go, so it’s $7,500 OBO
– Ja, es muss gehen, also ist es $ 7.500 OBO

Back bumper’s got a dent
– Hintere Stoßstange hat eine Delle
From her backin’ in to a mailbox first time she drove it
– Von ihrem backin ‘in einen Briefkasten zum ersten Mal fuhr sie es
Couldn’t even be mad with her lookin’ like that
– Konnte nicht einmal wütend sein, wenn sie so aussah
Told her, ‘hell you can hardly even notice
– Sagte ihr, ‘Hölle kann man kaum einmal bemerken

It’s got nights with her I can’t forget
– Es hat Nächte mit ihr, die ich nicht vergessen kann
Kissin’ on the tailgate of the truck bed
– Kissin’ auf der Heckklappe der Ladefläche
I wish I didn’t have to get rid of it
– Ich wünschte, ich hätte es nicht loswerden müssen
But every time I turn that key I see her
– Aber jedes Mal, wenn ich diesen Schlüssel drehe, sehe ich sie

Shotgun ridin’ down a two-lane road
– Shotgun ridin ‘auf einer zweispurigen Straße
Just drivin’ around with no place to go
– Nur drivin ‘around ohne Platz zu gehen
Us singin’ along to where the green grass grows
– Us singin ‘along, wo das grüne Gras wächst
Hands out the window floatin’ on the breeze
– Hände aus dem Fenster floatin ‘auf der Brise
She’s fixin’ her lips in the drop down mirror
– Sie fixiert ihre Lippen im Dropdown-Spiegel
That pretty little thing made it hard to steer
– Das hübsche kleine Ding machte es schwer zu lenken
I’m never gonna get her out of there
– Ich werde sie nie da rausholen
There’s too many memories
– Es gibt zu viele Erinnerungen

Now there’s a for sale sign in the window
– Jetzt gibt es ein zum Verkauf Zeichen im Fenster
Yeah, ’cause if I’m gonna let her go, I gotta let it go
– Ja, denn wenn ich sie gehen lasse, muss ich es gehen lassen
Yeah, it’s gotta go, so it’s $7,500 OBO
– Ja, es muss gehen, also ist es $ 7.500 OBO

It’s got leather seats, a sun roof, it’s sittin’ on
– Es hat Ledersitze, ein Sonnendach, es sitzt auf
33’s, it runs smooth, it’ll get ya from
– 33’s, es läuft glatt, es wird dich von
A to B, but not for me
– A nach B, aber nicht für mich
‘Cause every time I turn that key I see her
– Denn jedes Mal, wenn ich den Schlüssel drehe, sehe ich sie

Shotgun ridin’ down a two-lane road
– Shotgun ridin ‘auf einer zweispurigen Straße
Just drivin’ around with no place to go
– Nur drivin ‘around ohne Platz zu gehen
Us singin’ along to where the green grass grows
– Us singin ‘along, wo das grüne Gras wächst
Hands out the window floatin’ on the breeze
– Hände aus dem Fenster floatin ‘auf der Brise
She’s fixin’ her lips in the drop down mirror
– Sie fixiert ihre Lippen im Dropdown-Spiegel
That pretty little thing made it hard to steer
– Das hübsche kleine Ding machte es schwer zu lenken
I’m never gonna get her out of there
– Ich werde sie nie da rausholen
There’s too many memories
– Es gibt zu viele Erinnerungen

Now there’s a for sale sign in the window
– Jetzt gibt es ein zum Verkauf Zeichen im Fenster
Yeah, ’cause if I’m gonna let her go, I gotta let it go
– Ja, denn wenn ich sie gehen lasse, muss ich es gehen lassen
Yeah, it’s gotta go, so it’s $7,500 OBO
– Ja, es muss gehen, also ist es $ 7.500 OBO
It’s $7,500 OBO
– Es ist $ 7.500 OBO
It’s $7,500 OBO
– Es ist $ 7.500 OBO




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın