Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
– Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Ah, c’est incroyable, comment il arrive à faire ça?
– Ah, es ist unglaublich, wie er das schafft?
Ouais, ouais, ouais
– Ja, ja, ja
La mala est gangx, noxious
– Die mala ist gangx, giftige wolke
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais (Timal)
– Yeah, yeah, yeah, yeah (Timal)
Grr
– Grr
J’arrive dans dix minutes, la sportive garée
– Ich komme in zehn Minuten, die sportlerin geparkt
Le joint, il diminue (Il diminue, viou, nan), du fric entassé
– Das Gelenk, es nimmt ab (es nimmt ab, viou, nan), Geld vollgestopft
Mes billets font des lunes (ils font des lunes, té-ma la kich), la drogue a passé
– Meine Tickets machen Monde (Sie machen Monde, T-ma die kich), die Droge ging
Faut une petite part pour les mun (hey, pour les mun’)
– Braucht einen kleinen Anteil für die mun (hey, für die mun’)
Grosse équipe carbo’, trois trous, j’mets les gants, j’finis dans l’tem (ouais, ouais, ouais)
– Großes Team carbo’, drei Löcher, ich ziehe die Handschuhe an, ich beende im tem (yeah, yeah, yeah)
Sa mère, on déboule tard, gros, c’est nous les cas soc’ devant ton seum (bah ouais)
– Seine Mutter, wir sind spät, Fett, das sind wir Fälle SoC ‘ vor deinem seum (bah yeah)
Ça sent la ppe-f’ trop fort dans l’étage (smoke), khabat, je la prends sur l’étagère (ouais)
– Es riecht nach ppe-f ‘ zu laut im Obergeschoss (Rauch), khabat, ich nehme es aus dem Regal (ja)
Tu dois des ous-s’, c’est ouf, gros, ça fait “boum” quand la zone est flashée
– Du musst ou-s’, es ist Puh, groß, es macht “Boom”, wenn die zone geflasht wird
Ma bitch m’a roulé un pét’, pét’, après avoir fait l’amour (smoke)
– Mein bitch rollte mir ein PET’, PET’, nachdem ich Liebe gemacht hatte (smoke)
Ma folie t’embête, ‘bête, mets l’volume en bas d’la tour (nion)
– Meine Torheit nervt dich, ‘ Bestie, leg die Lautstärke unten auf den Turm (nion)
Calibré si ça pète, on t’pétarde même si tu fais le mort (grr, pah)
– Kalibriert wenn es furzt, werden Sie geblasen, auch wenn Sie tot sind (grr, pah)
Guinéen comme MH (hey), obligé d’faire le mouv’ (pah, pah, pah, pah)
– Guineanisch wie MH (hey), gezwungen, die Bewegung zu tun ‘(pah, pah, pah, pah)
J’ai pété l’trois fois filtré, c’est pas du narguilé (‘lé)
– Ich furzte dreimal gefiltert, es ist nicht Shisha (‘lé)
Trop d’bouteilles j’ai enquillé, j’sais même plus l’heure qu’il est (pouah)
– Zu viele Flaschen fragte ich, ich weiß sogar mehr die Zeit, die es ist (puah)
Une fois, deux fois, trois fois filtré, j’vais la démaquiller (ah)
– Einmal, zweimal, dreimal gefiltert, Entferne ich Sie make-up (ah)
Avec eux, faut pas feater, c’est pas des aspirés, bah ouais
– Mit Ihnen muss nicht feater, es ist nicht gesaugt, Bah ja
J’arrive à ta fête, j’ai mis du LV, j’ai mis du BSB
– Ich komme zu deiner party, ich habe LV, ich habe BSB
J’ai 2-3 shooters pour ceux qui voulaient m’tester (qui voulaient m’grr, grr)
– Ich habe 2-3 shooters für diejenigen, die mich testen wollten (wer wollte m ‘ grr, grr)
Elle a vu la chambre mais il faut qu’elle twerke si elle veut rester
– Sie sah das Zimmer, aber Sie muss twerke, wenn Sie bleiben will
Et si elle sent bon, joint d’beuh, j’la fais empester (aah-ah)
– Und wenn Sie gut riecht, gras joint, ich lasse Sie stinken (aah-ah)
Parce qu’avec toi, j’fais moins d’argent (wow), fais moins d’argent
– Denn mit dir mache ich weniger Geld (wow), mache weniger Geld
S’poser, c’est d’la perte de temps (yes), d’la perte de temps (hey)
– Es ist Zeitverschwendung (yes), Zeitverschwendung (hey)
Avec toi, j’fais moins d’argent, fais moins d’argent (aïe)
– Mit dir mache ich weniger Geld, mache weniger Geld (Autsch)
S’poser, c’est d’la perte de temps (yes), de la perte de temps
– Es ist Zeitverschwendung (yes), Zeitverschwendung
Ma chérie m’a roulé un pétou, pétou, avant de faire l’amour (smoke)
– Mein Schatz rollte mir eine petu, petu, vor dem Sex (smoke)
Ça dit quoi? Vite, on s’pète où? S’pète où? Fais-moi quitter la tour (nion)
– Was sagt das? Schnell, wo furzen wir? Wo furzt? Lass mich den Turm verlassen (nion)
Calibré si ça pète, on t’pétarde même si tu fais le mort (piouh, piouh)
– Kalibriert wenn es furzt, werden Sie geblasen, auch wenn du tot bist (piouh, piouh)
Quand la Kalash’ fait “atchoum”, bébé, tout le monde fait le mouv’ (pah, pah)
– Wenn die Kalash ‘ tut “atchum”, Baby, jeder macht die Bewegung ‘ (pah, pah)
J’ai pété l’trois fois filtré, c’est pas du narguilé (‘lé)
– Ich furzte dreimal gefiltert, es ist nicht Shisha (‘lé)
Trop d’bouteilles j’ai enquillé, j’sais même plus l’heure qu’il est (pouah)
– Zu viele Flaschen fragte ich, ich weiß sogar mehr die Zeit, die es ist (puah)
Une fois, deux fois, trois fois filtré, j’vais la démaquiller (ah)
– Einmal, zweimal, dreimal gefiltert, Entferne ich Sie make-up (ah)
Avec eux, faut pas feater, c’est pas des aspirés, bah ouais
– Mit Ihnen muss nicht feater, es ist nicht gesaugt, Bah ja
Ma chérie m’a roulé un pétou, pétou, avant de faire l’amour (que d’la frappe)
– Mein Schatz rollte mir eine petu, petu, bevor Sie Sex (was für ein Schlag)
Ça dit quoi? Vite, on s’pète où? S’pète où? Fais-moi quitter la tour (ah, ça fait “vroum”)
– Was sagt das? Schnell, wo furzen wir? Wo furzt? Lass mich den Turm verlassen (ah, es ist “vroum”)
Calibré si ça pète, on t’pétarde même si tu fais le mort (grr, pah)
– Kalibriert wenn es furzt, werden Sie geblasen, auch wenn Sie tot sind (grr, pah)
Guinéen comme MH (Hey), obligé d’faire le mouv’ (pah, pah, pah, pah)
– Guineanisch wie MH (Hey), gezwungen, die Bewegung zu tun ‘(pah, pah, pah, pah)
J’ai pété l’trois fois filtré, c’est pas du narguilé (‘lé)
– Ich furzte dreimal gefiltert, es ist nicht Shisha (‘lé)
Trop d’bouteilles j’ai enquillé, j’sais même plus l’heure qu’il est (pouah)
– Zu viele Flaschen fragte ich, ich weiß sogar mehr die Zeit, die es ist (puah)
Une fois, deux fois, trois fois filtré, j’vais la démaquiller (ah)
– Einmal, zweimal, dreimal gefiltert, Entferne ich Sie make-up (ah)
Avec eux, faut pas feater, c’est pas des aspirés, bah ouais
– Mit Ihnen muss nicht feater, es ist nicht gesaugt, Bah ja
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.