A lonely mother gazing out of her window
– Eine einsame Mutter, die aus ihrem Fenster schaut
Staring at a son that she just can’t touch
– Einen Sohn anstarren, den sie einfach nicht anfassen kann
If at any time he’s in a jam, she’ll be by his side
– Wenn er irgendwann im Stau steht, Sie wird an seiner Seite sein
But he doesn’t realize he hurts her so much
– Aber er merkt nicht, dass er sie so sehr verletzt
But all the praying just ain’t helping at all
– Aber all das Beten hilft einfach überhaupt nicht
‘Cause he can’t seem to keep his self out of trouble
– Weil er sich selbst nicht aus Schwierigkeiten heraushalten kann
So, he goes out, and he makes his money the best way he know how
– Damit, Er geht aus, und er verdient sein Geld so gut er kann
Another body laying cold in the gutter
– Eine andere Leiche lag kalt in der Rinne
Listen to me
– Hör mir zu
Don’t go chasing waterfalls
– Jagen Sie keine Wasserfälle
Please stick to the rivers and the lakes that you’re used to
– Bitte halten Sie sich an die Flüsse und Seen, an die Sie gewöhnt sind
I know that you’re gonna have it your way or nothing at all
– Ich weiß, dass du es auf deine Weise haben wirst oder gar nichts
But I think you’re moving too fast
– Aber ich denke, du bewegst dich zu schnell
Little precious has a natural obsession
– Little precious hat eine natürliche Besessenheit
For temptation, but he just can’t see
– Für die Versuchung, aber er kann einfach nicht sehen
She give him loving that his body can’t handle
– Sie gibt ihm Liebe, mit der sein Körper nicht umgehen kann
But all he can say is, “Baby, it’s good to me”
– Aber alles, was er sagen kann, ist: “Baby, es ist gut für mich”
One day he goes and takes a glimpse in the mirror
– Eines Tages geht er und wirft einen Blick in den Spiegel
But he doesn’t recognize his own face
– Aber er erkennt sein eigenes Gesicht nicht
His health is fading and he doesn’t know why
– Seine Gesundheit schwindet und er weiß nicht warum
Three letters took him to his final resting place
– Drei Briefe brachten ihn zu seiner letzten Ruhestätte
Y’all don’t hear me
– Ihr alle hört mich nicht
Don’t go chasing waterfalls
– Jagen Sie keine Wasserfälle
Please stick to the rivers and the lakes that you’re used to
– Bitte halten Sie sich an die Flüsse und Seen, an die Sie gewöhnt sind
I know that you’re gonna have it your way or nothing at all
– Ich weiß, dass du es auf deine Weise haben wirst oder gar nichts
But I think you’re moving too fast
– Aber ich denke, du bewegst dich zu schnell
Don’t go chasing waterfalls
– Jagen Sie keine Wasserfälle
Please stick to the rivers and the lakes that you’re used to
– Bitte halten Sie sich an die Flüsse und Seen, an die Sie gewöhnt sind
I know that you’re gonna have it your way or nothing at all
– Ich weiß, dass du es auf deine Weise haben wirst oder gar nichts
But I think you’re moving too fast (come on)
– Aber ich denke, du bewegst dich zu schnell (komm schon)
I seen a rainbow yesterday
– Ich habe gestern einen Regenbogen gesehen
But too many storms have come and gone
– Aber zu viele Stürme sind gekommen und gegangen
Leavin’ a trace of not on God-given ray
– Eine Spur von nicht auf gottgegebenem Strahl hinterlassen
Is it because my life is ten shades of gray
– Ist es, weil mein Leben zehn Graustufen ist
I pray all ten fade away
– Ich bete, dass alle zehn verblassen
Seldom praise Him for the sunny days
– Lobe ihn selten für die sonnigen Tage
And like his promise is true
– Und wie sein Versprechen wahr ist
Only my faith can undo
– Nur mein Glaube kann ungeschehen machen
The many chances I blew
– Die vielen Chancen, die ich vermasselt habe
Will it bring my life to anew
– Wird es mein Leben zum Leben erwecken
Clear blue and unconditional skies
– Klarer blauer und bedingungsloser Himmel
Have dried the tears from my eyes
– Habe die Tränen von meinen Augen getrocknet
No more lonely cries
– Keine einsamen Schreie mehr
My only bleedin’ hope is for the folk who can’t cope
– Meine einzige blutende Hoffnung ist für die Leute, die nicht zurechtkommen
Wit’ such an endurin’ pain
– Mit so einem ausdauernden Schmerz
That it keeps ’em in the pourin’ rain
– Dass es sie im strömenden Regen hält
Who’s to blame for tootin’ cane in your own vein
– Wer ist schuld an zu viel Zuckerrohr in deiner eigenen Ader
What a shame
– Was für eine Schande
You shoot and aim for someone else’s brain
– Sie schießen und zielen auf das Gehirn eines anderen
You claim the insane and name this day in time
– Du beanspruchst die Wahnsinnigen und nennst diesen Tag rechtzeitig
For fallin’ prey to crime
– Für fallin’prey to crime
I say the system got you victim to your own mind
– Ich sage, das System hat dich zum Opfer deines eigenen Verstandes gemacht
Dreams are hopeless aspirations
– Träume sind hoffnungslose Bestrebungen
In hopes of comin’ true
– In der Hoffnung, wahr zu werden
Believe in yourself
– Glaube an dich selbst
The rest is up to me and you
– Der Rest liegt bei mir und dir
Don’t go chasing waterfalls
– Jagen Sie keine Wasserfälle
Please stick to the rivers and the lakes that you’re used to
– Bitte halten Sie sich an die Flüsse und Seen, an die Sie gewöhnt sind
I know that you’re gonna have it your way or nothing at all
– Ich weiß, dass du es auf deine Weise haben wirst oder gar nichts
But I think you’re moving too fast (oh, you’re moving)
– Aber ich denke, du bewegst dich zu schnell (oh, du bewegst dich)
Don’t go chasing waterfalls
– Jagen Sie keine Wasserfälle
Please stick to the rivers and the lakes that you’re used to
– Bitte halten Sie sich an die Flüsse und Seen, an die Sie gewöhnt sind
I know that you’re gonna have it your way or nothing at all
– Ich weiß, dass du es auf deine Weise haben wirst oder gar nichts
But I think you’re moving too fast
– Aber ich denke, du bewegst dich zu schnell

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.