When will this end?
– Wann wird das enden?
I’ll stop pretending
– Ich werde aufhören, so zu tun
I made my bed
– Ich habe mein Bett gemacht
The one you laid in
– Der, in den du gelegt hast
I’ll keep my enemies close
– Ich werde meine Feinde in der Nähe halten
Throw the dogs another bone
– Wirf den Hunden einen weiteren Knochen zu
Now watch ’em run
– Jetzt sieh zu, wie sie rennen
(Now watch ’em run)
– (Jetzt sieh zu, wie sie rennen)
When will I learn
– Wann werde ich lernen
Love’s religion
– Die Religion der Liebe
Instead it burns
– Stattdessen brennt es
There’s something missing
– Es fehlt etwas
In your garden, flowers grow
– In Ihrem Garten wachsen Blumen
But you chose the ugly rose
– Aber du hast die hässliche Rose gewählt
We’re out of touch
– Wir haben keinen Kontakt mehr
Were out of touch
– Waren außer Kontakt
But the skies are falling down on me
– Aber der Himmel fällt auf mich herab
And I’ve cried my lonely self to sleep
– Und ich habe mein einsames Ich in den Schlaf geweint
Could you imagine if only
– Könntest du dir vorstellen, wenn nur
The clocks stopped working
– Die Uhren hörten auf zu arbeiten
And time stopped turning
– Und die Zeit hörte auf sich zu drehen
Could you imagine if only
– Könntest du dir vorstellen, wenn nur
The years repeated
– Die Jahre wiederholten sich
And I could keep it
– Und ich konnte es behalten
Could you imagine if only
– Könntest du dir vorstellen, wenn nur
I’ve been begging
– Ich habe gebettelt
Hope you’re listening
– Hoffe du hörst zu
I’ve done my wrongs
– Ich habe mein Unrecht getan
But I’m someone different
– Aber ich bin jemand anderes
Take what I say with a pinch of salt
– Nimm, was ich sage, mit einer Prise Salz
Yes, I know I’ve got my faults
– Ja, ich weiß, ich habe meine Fehler
But I got ’em from you
– Aber ich habe sie von dir bekommen
I got ’em from you
– Ich habe sie von dir bekommen
And the skies are falling down on me
– Und der Himmel fällt auf mich herab
And I’ve cried my lonely self to sleep
– Und ich habe mein einsames Ich in den Schlaf geweint
Could you imagine if only
– Könntest du dir vorstellen, wenn nur
The clocks stopped working
– Die Uhren hörten auf zu arbeiten
And time stopped turning
– Und die Zeit hörte auf sich zu drehen
Could you imagine if only
– Könntest du dir vorstellen, wenn nur
The years repeated
– Die Jahre wiederholten sich
And I could keep it
– Und ich konnte es behalten
Could you imagine if only
– Könntest du dir vorstellen, wenn nur
The clocks stopped working
– Die Uhren hörten auf zu arbeiten
And time stopped turning
– Und die Zeit hörte auf sich zu drehen
Could you imagine if only
– Könntest du dir vorstellen, wenn nur
The years repeated
– Die Jahre wiederholten sich
And I could keep it
– Und ich konnte es behalten
Could you imagine if only
– Könntest du dir vorstellen, wenn nur
We’ve stood still
– Wir sind stehen geblieben
They’ve watched us healing
– Sie haben uns beim Heilen beobachtet
You can’t break me
– Du kannst mich nicht brechen
I’ve got my freedom
– Ich habe meine Freiheit
Found my roots
– Meine Wurzeln gefunden
And I dig them deeper
– Und ich grabe Sie tiefer
Whoa, we’ve stood still
– Whoa, wir sind stehen geblieben
They’ve watched us healing
– Sie haben uns beim Heilen beobachtet
You can’t break me
– Du kannst mich nicht brechen
I’ve got my freedom
– Ich habe meine Freiheit
Found my roots
– Meine Wurzeln gefunden
And I dig them deeper
– Und ich grabe Sie tiefer
Could you imagine if only
– Könntest du dir vorstellen, wenn nur
The clocks stopped working
– Die Uhren hörten auf zu arbeiten
And time stopped turning
– Und die Zeit hörte auf sich zu drehen
Could you imagine if only
– Könntest du dir vorstellen, wenn nur
The years repeated
– Die Jahre wiederholten sich
And I could keep it
– Und ich konnte es behalten
Could you imagine if only
– Könntest du dir vorstellen, wenn nur
The clocks stopped working
– Die Uhren hörten auf zu arbeiten
And time stopped turning
– Und die Zeit hörte auf sich zu drehen
Could you imagine if only
– Könntest du dir vorstellen, wenn nur
The years repeated
– Die Jahre wiederholten sich
And I could keep it
– Und ich konnte es behalten
Could you imagine if only
– Könntest du dir vorstellen, wenn nur
Tom Grennan – If Only Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.