Millions of hours become days
– Millionen Stunden werden zu Tagen
Your pictures, they keep me awake
– Deine Bilder, sie halten mich wach
I was trying to find ya, see if the love was still the same
– Ich habe versucht, ya zu finden, sehen, ob die Liebe war immer noch die gleiche
Visions of us that don’t fade
– Visionen von uns, die nicht verblassen
We were holding on, hoping it don’t break
– Wir hielten an, in der Hoffnung, es nicht brechen
But now that we’re dancing, it’s all coming back to me
– Aber jetzt, wo wir tanzen, kommt alles zu mir zurück
There was something good we lost along the way (oh yeah, yeah)
– Es gab etwas Gutes, das wir auf dem Weg verloren haben (oh yeah, yeah)
And the melody is just not quite the same
– Und die Melodie ist einfach nicht ganz dieselbe
I said, “I can’t sing along
– Ich sagte: “Ich kann nicht mitsingen
‘Cause I forgot the song
– Weil ich das Lied vergessen habe
So how does it go?
– Also, wie geht es?
Could you please remind me? (Please remind me)
– Könntest du mich bitte daran erinnern? (Bitte erinnern Sie mich)
Could you please remind me?” (Please remind me)
– Könntest du mich bitte daran erinnern?” (Bitte erinnere mich daran)
She said, “I don’t even know
– Sie sagte: “Ich weiß es nicht einmal
‘Cause I forgot our song
– Weil ich unser Lied vergessen habe
Thought I was alone
– Ich dachte, ich wäre allein
Would you please remind me? (Please remind me)
– Würdest du mich bitte daran erinnern? (Bitte erinnern Sie mich)
Will you please remind me?” (Please remind me)
– Erinnerst du mich bitte daran?” (Bitte erinnere mich daran)
And did it go, “Whoa-oh-oh-oh-oh”?
– Und ging es, “Whoa-oh-oh-oh-oh”?
Or did it go, “Oh-oh-oh-oh-oh”?
– Oder ging es, “Oh-oh-oh-oh-oh”?
I think it went, “Oh-oh-oh-oh-oh”
– Ich denke, es ging, “Oh-oh-oh-oh-oh”
Oh, could you please remind me?
– Oh, könntest du mich bitte daran erinnern?
I needed the time to find me
– Ich brauchte die Zeit, um mich zu finden
I made a mistake and I’m sorry (whoa-oh-oh)
– Ich habe einen Fehler gemacht und es tut mir leid (whoa-oh-oh)
If we try this again, I promise that I will never leave (no I won’t)
– Wenn wir es noch einmal versuchen, verspreche ich, dass ich niemals gehen werde (nein, ich werde es nicht tun)
There was something good we lost along the way (oh yeah, yeah)
– Es gab etwas Gutes, das wir auf dem Weg verloren haben (oh yeah, yeah)
And the melody is just not quite the same
– Und die Melodie ist einfach nicht ganz dieselbe
I said, “I can’t sing along
– Ich sagte: “Ich kann nicht mitsingen
‘Cause I forgot the song
– Weil ich das Lied vergessen habe
So how does it go?
– Also, wie geht es?
Could you please remind me? (Please remind me)
– Könntest du mich bitte daran erinnern? (Bitte erinnern Sie mich)
Could you please remind me?” (Please remind me)
– Könntest du mich bitte daran erinnern?” (Bitte erinnere mich daran)
She said, “I don’t even know
– Sie sagte: “Ich weiß es nicht einmal
‘Cause I forgot our song
– Weil ich unser Lied vergessen habe
Thought I was alone
– Ich dachte, ich wäre allein
Would you please remind me? (Please remind me)
– Würdest du mich bitte daran erinnern? (Bitte erinnern Sie mich)
Will you please remind me?” (Please remind me)
– Erinnerst du mich bitte daran?” (Bitte erinnere mich daran)
And did it go, “Whoa-oh-oh-oh-oh”?
– Und ging es, “Whoa-oh-oh-oh-oh”?
Or did it go, “Oh-oh-oh-oh-oh”?
– Oder ging es, “Oh-oh-oh-oh-oh”?
I think it went, “Oh-oh-oh-oh-oh”
– Ich denke, es ging, “Oh-oh-oh-oh-oh”
Oh, could you please remind me?
– Oh, könntest du mich bitte daran erinnern?
Remind me of all those nights
– Erinnere mich an all diese Nächte
And all those fights
– Und all diese Kämpfe
And all those times we said, “Goodbye”
– Und all diese Male sagten wir: “Auf Wiedersehen”
All I’m asking is “why?”
– Ich frage nur: “Warum?”
Would you please remind me?
– Würdest du mich bitte daran erinnern?
She said, “I don’t even know
– Sie sagte: “Ich weiß es nicht einmal
‘Cause I forgot our song
– Weil ich unser Lied vergessen habe
Thought I was alone
– Ich dachte, ich wäre allein
Would you please remind me? (Please remind me)
– Würdest du mich bitte daran erinnern? (Bitte erinnern Sie mich)
Will you please remind me?” (Please remind me)
– Erinnerst du mich bitte daran?” (Bitte erinnere mich daran)
(Darling, tell me) did it go, “Whoa-oh-oh-oh-oh”?
– (Liebling, sag mir) ging es, “Whoa-oh-oh-oh-oh”?
Or did it go, “Oh-oh-oh-oh-oh”?
– Oder ging es, “Oh-oh-oh-oh-oh”?
I think it went, “Oh-oh-oh-oh-oh”
– Ich denke, es ging, “Oh-oh-oh-oh-oh”
Could you please remind me?
– Könntest du mich bitte daran erinnern?
Tom Grennan – Remind Me Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.