Me dijo: “se hizo tarde, ya no se ve el sol” (sol)
– Er sagte zu mir: “Es wird spät, du kannst die Sonne nicht mehr sehen” (Sonne)
Y que le hiciera un favor (oh)
– Und um ihm einen Gefallen zu tun (oh)
De llevarla a su casa a conseguir alcohol (Pina Records)
– From taking her home to getting alcohol, bekannt geworden durch Pina Records
Pa’ conocernos mejor
– Um sich besser kennenzulernen
Maldy se dio cuenta que ella tenía un plan
– Maldy erkannte, dass sie einen Plan hatte
La vida loca, para ella, eso es normal
– La vida loca, für Sie ist das normal
Chencho le ofreció fuego, bien charlatán
– Chencho bot ihm Feuer an, nun Scharlatan
Y así, le ofrecí estar
– Und so bot ich ihm an, es zu sein
Solos, mirándonos los ojos
– Allein, einander in die Augen schauend
Perdiéndonos por un rato
– Für eine Weile verloren gehen
Así como hacen todos
– So wie sie es alle tun
A lo loco, estar solo minutos
– Verrückt, allein zu sein.
Decifrando todo el asunto
– Das Ganze entschlüsseln
Porque queremo’ estar juntos
– Weil wir zusammen sein wollen
Antes que el tiempo se acabe y nada pase
– Bevor die Zeit abläuft und nichts passiert
Esos olores hacen que este perro se enamore
– Diese Gerüche lassen diesen Hund sich verlieben
Me gusta tu guille y como bailas mis canciones
– Ich mag deine Guille und wie du meine Lieder tanzt
Cara bonita, mirada como de cazar leones
– Hübsches Gesicht, sieht aus wie von der Löwenjagd
Me gusta tu blusa, también tus mahones
– Ich mag deine Bluse, auch deine Mahones
Tú me tienes a mi lleno, ma’, de ilusiones
– Du hast mich voll, ma ‘, von Illusionen
Lo-Loco por probarte, por compartir amores
– Lo-Verrückt, dich zu versuchen, Liebe zu teilen
Lo más que me gusta, cuando te suelta’ el pelo
– Das, was ich am meisten mag, wenn du deine Haare im Stich lässt
Cuando tú me expresas, mami, tus anhelos
– Wenn du mir, Mama, deine Wünsche ausdrückst
Solos, mirándonos los ojos
– Allein, einander in die Augen schauend
Perdiéndonos por un rato
– Für eine Weile verloren gehen
Así como hacen todos
– So wie sie es alle tun
A lo loco, estar solo minutos
– Verrückt, allein zu sein.
Decifrando todo el asunto
– Das Ganze entschlüsseln
Porque queremos estar juntos
– Weil wir zusammen sein wollen
Antes que el tiempo se acabe y nada pase
– Bevor die Zeit abläuft und nichts passiert
Saber tu nombre, vo’ a ser tu hombre
– Wenn ich deinen Namen kenne, werde ich dein Mann sein
Y ya te dije en donde, pues tengo hambre
– Und ich habe dir schon gesagt wo, weil ich hungrig bin
Sé que quiere hacerlo, pues sí pude encenderlo
– Ich weiß, dass du es tun willst, weil ich es anmachen könnte
Perdiste el control de tu cuerpo
– Du hast die Kontrolle über deinen Körper verloren
Sólo falta un beso (besos), para perder la calma
– Brauche nur einen Kuss (Küsse), um die Coolness zu verlieren
Pero me pones pero’ (hey), la aventura nos llama
– Aber du stellst mich aber’ (hey), das Abenteuer ruft uns
Tu cuerpo a los lejos habla
– Dein Körper in der Ferne spricht
Dize (jaja) cuénteme ese drama
– Dize (haha) sag mir das Drama
Siguió echándome fiero
– Er machte mich immer wieder heftig
La noche se hacía tarde y yo todavía en su juego
– Die Nacht wurde spät und ich war immer noch bei ihrem Spiel
Tratando ‘e quitarle su timidez
– Ich versuche ihr die Schüchternheit zu nehmen
Para así contemplar su desnudez
– Um ihre Nacktheit zu betrachten
Intenté besarla y me esquivó
– Ich versuchte sie zu küssen und sie wich mir aus
Ansioso con las ganas me dejó
– Ängstlich mit dem Wunsch verließ er mich
Y aunque no le quedaba ese guille
– Und obwohl er diese Guille nicht mehr hatte
Me le pegué y le dije
– Ich schlug ihn und sagte
Solos, mirándonos los ojos
– Allein, einander in die Augen schauend
Perdiéndonos por un rato
– Für eine Weile verloren gehen
Así como hacen todos
– So wie sie es alle tun
A lo loco, estar solo minutos
– Verrückt, allein zu sein.
Decifrando todo el asunto
– Das Ganze entschlüsseln
Porque queremos estar juntos
– Weil wir zusammen sein wollen
Antes que el tiempo se acabe y nada pase
– Bevor die Zeit abläuft und nichts passiert
Chencho y Maldy (Plan B es Plan B)
– Chencho und Maldy (Plan B ist Plan B)
Junto a Tony Dize
– Mit Tony Dize
Por más que ronque
– Egal wie viel ich schnarche
La Melodía de la Calle (updated)
– Die Melodie der Straße (aktualisiert)
(Combinación inesperada)
– (Unerwartete Kombination)
Resultado: un ataque fulminante
– Ergebnis: ein welkender Angriff
Pina Records
– Pina Records
La Única Compañía
– Die einzige Firma
Las demás son recapping
– Die anderen rekapitulieren
En la pista, el Haze
– Auf der Strecke, der Dunst
Todo era cuestión de tiempo, jajaja
– Es war alles eine Frage der Zeit, lol
Dilo tú (Pina)
– Sag es selbst (Pina)
House of Pleasure, coming soon
– Haus der Freude, in Kürze
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.