Blackout in the middle of the light
– Blackout in der Mitte des Lichts
And now I’m back down with a feeling and I collide
– Und jetzt bin ich wieder unten mit einem Gefühl und ich kollidiere
You know it won’t be long until the end
– Du weißt, es wird nicht lange bis zum Ende dauern
Let the spotlight shine on me again
– Lass das Rampenlicht wieder auf mich scheinen
Blackout in the middle of your life
– Blackout mitten im Leben
Just like a blackout in the middle of the night
– Wie ein Blackout mitten in der Nacht
You know it won’t be long until the end
– Du weißt, es wird nicht lange bis zum Ende dauern
Let the spotlight shine on me
– Lass das Rampenlicht auf mich scheinen
And if it makes you feel alive
– Und wenn es dich lebendig fühlen lässt
Well, then I’m happy I provide
– Nun, dann bin ich glücklich, dass ich biete
And when you see me on the floor
– Und wenn du mich auf dem Boden siehst
It’s just the part of my show, show, show, show, show
– Es ist nur der Teil meiner show, show, show, show, show
Oh, yeah
– Oh, yeah
And it makes you feel alive
– Und es macht dich lebendig
Well, then I’m happy I provide
– Nun, dann bin ich glücklich, dass ich biete
And when you see me on thе floor
– Und wenn du mich auf dem Boden siehst
It’s just the part of my show
– Es ist nur der Teil meiner show
It’s just the part of my show
– Es ist nur der Teil meiner show
It’s just the part of my-
– Es ist nur der Teil meiner-

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.