Uanset, hvor jeg er, ser jeg guld og diamanter
– Wo immer ich bin, sehe ich Gold und Diamanten.
Blinke i lampernes skær
– Die Lichter blinken lassen
Bliver jeg berømt og berygtet?
– Werde ich berühmt und berüchtigt?
Elsket eller frygtet?
– Geliebt oder gefürchtet?
Er det egentlig det hele værd? (åh, ja, jeg)
– Ist es wirklich alles wert? (Oh ja, ich)
Jeg ved det nok skal gå en dag, uh, uh
– Ich weiß, dass es wahrscheinlich eines Tages gehen wird, äh, äh
Jeg får en Uges Uundgåelige lige der på P3, uh, uh
– Ich bekomme eine Woche Unvermeidlichkeit genau dort auf P3, äh, äh
For jeg vil være kendt som ham, der aldrig så tilbage
– Denn ich werde als derjenige bekannt sein, der nie zurückgeschaut hat
For jeg vil aldrig gå tilbage
– Weil ich nie wieder hingehen werde
Til min gamle livstil
– Mein alter Lebensstil
Hver dag er en fest
– Jeder Tag ist eine Party
Og jeg ved, der ikke er få tilbage
– Und ich weiß, es sind nicht mehr wenige übrig
For selvom guldet på min krone sir’ jeg’ kongen af min by
– Denn obgleich das Gold meiner Krone ‘Ich’ der König meiner Stadt sei
Sir’ guldringen på min finger at jeg er gift med hende
– Sir, der goldene Ring an meinem Finger, dass ich mit ihr verheiratet bin
Indtil dommedag vil hun være min sidste ven
– Bis zum Weltuntergang wird sie meine letzte Freundin sein
Hun passer på mig når jeg bruger min allersidste peng’
– Sie kümmert sich um mich, wenn ich meinen letzten Cent ausgebe.”
Spiller dum og flirter rundt med gifte mænd
– Dumm spielen und mit verheirateten Männern herumflirten
Der siger, de passer på hende, når de propper gift i hende
– Wer sagt, dass sie sich um sie kümmern, wenn sie Gift in sie stecken
Men jeg vil gøre alt for ikke at miste hende
– Aber ich werde alles tun, um sie nicht zu verlieren
Fordi hun står der og smiler under mistelten
– Weil sie da lächelnd unter dem Mistelzweig steht
Fireogtyve år, Nørrebro, brænder benzin af på H.C. Andersens Boulevard
– Vierundzwanzig Jahre, Nørrebro, brennendes Benzin auf dem H.C. Andersens Boulevard
Juuen gjorde, at jeg ikke kunne se klart (helt klart)
– Juuen ließ mich nicht klar sehen (ganz klar)
Jeg vil lave penge i en fart
– Ich möchte in Eile Geld verdienen
Når jeg vågner ser jeg dollartegn
– Wenn ich aufwache, sehe ich Dollarzeichen
Laver dollar-dansen
– Den Dollar zum Tanzen bringen
Og håber der kommer dollar-regn
– Hoffentlich gibt es Dollarregen.
Uanset, hvor jeg er, ser jeg guld og diamanter
– Wo immer ich bin, sehe ich Gold und Diamanten.
Blinke i lampernes skær
– Die Lichter blinken lassen
Bliver jeg berømt og berygtet?
– Werde ich berühmt und berüchtigt?
Elsket eller frygtet?
– Geliebt oder gefürchtet?
Er det egentlig det hele værd?
– Ist es wirklich alles wert?
Åh ja, jeg stopper ikke før jeg ser mit navn bøjet i neonlys
– Oh ja, ich werde nicht aufhören, bis ich meinen Namen in Neonlichtern verbogen sehe
Før jeg ser mit navn bøjet i neonlys
– Bevor ich meinen Namen im Neonlicht verbogen sehe
Før jeg ser mit navn bøjet i neonlys
– Bevor ich meinen Namen im Neonlicht verbogen sehe
Stopper ikke før jeg ser mit navn bøjet i neonlys
– Werde nicht aufhören, bis ich meinen Namen im Neonlicht verbogen sehe
Har du nogensinde set København fra en DC9?
– Haben Sie Kopenhagen schon einmal von einer DC9 aus gesehen?
IC3 med PC i
– IC3 mit PC i
I en limousine med WC i
– In einer Limousine mit Toilette in
Mit CV siger, at jeg lever livet som en imbecil
– Mein Lebenslauf sagt, ich lebe das Leben wie ein Idiot
Jeg er pisse ligeglad
– Mir scheißegal
Jeg bruger det her som min medicin
– Ich benutze das als meine Medizin.
For livet er blandt andet valget mellem pest og kolera
– Für das Leben steht unter anderem die Wahl zwischen Pest und Cholera
Men i mit hoved ligger jeg på Lanzarote og soler mig
– Aber in meinem Kopf liege ich auf Lanzarote und sonne mich
Skattefar spørger sikkert en dag, hvor jeg har mine kroner fra
– Ich bin mir sicher, dass der Steuermann mich eines Tages fragen wird, woher ich mein Geld habe.
Men indtil da lader jeg pengene synge som en opera
– Aber bis dahin lasse ich das Geld wie eine Oper singen
Smarte smil, arrogance
– Kluges Lächeln, Arroganz
Piskesmæld fra en hård branche
– Schleudertrauma aus einer harten Branche
Dyre dullers dekandence
– Die Dekandenz des teuren Dullers
Tunge sind fra en dyb trance
– Schwere Gedanken aus tiefer Trance
Et univers i ubalance
– Ein Universum aus dem Gleichgewicht
Men jeg ser bare dollar-tegn
– Aber ich sehe nur Dollarzeichen
Laver dollar-dansen
– Den Dollar zum Tanzen bringen
Og håber der kommer dollar-regn
– Hoffentlich gibt es Dollarregen.
Uanset hvor jeg er, ser jeg guld og diamanter
– Wo immer ich bin, sehe ich Gold und Diamanten
Blinke i lampernes skær
– Die Lichter blinken lassen
Bliver jeg berømt og berygtet?
– Werde ich berühmt und berüchtigt?
Elsket eller frygtet?
– Geliebt oder gefürchtet?
Er det egentlig det hele værd?
– Ist es wirklich alles wert?
Åh ja, jeg stopper ikke før jeg ser mit navn bøjet i neonlys
– Oh ja, ich werde nicht aufhören, bis ich meinen Namen in Neonlichtern verbogen sehe
Før jeg ser mit navn bøjet i neonlys
– Bevor ich meinen Namen im Neonlicht verbogen sehe
Før jeg ser mit navn bøjet i neonlys
– Bevor ich meinen Namen im Neonlicht verbogen sehe
Stopper ikke før jeg ser mit navn bøjet i neonlys
– Werde nicht aufhören, bis ich meinen Namen im Neonlicht verbogen sehe

Ukendt Kunstner – Neonlys Dänisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.