Umberto Tozzi – Ti Amo Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

Ti amo, un soldo
– Ich liebe dich, ein Penny
Ti amo, in aria
– Ich Liebe dich, in der Luft
Ti amo se viene testa
– Ich liebe dich, wenn es Kopf kommt
Vuol dire che basta
– Es bedeutet genug
Lasciamoci
– Verlassen

Ti amo, io sono
– Ich liebe dich, ich bin
Ti amo, in fondo un uomo
– Ich Liebe dich, tief unten, ein Mann
Che non ha freddo nel cuore
– Wer hat keine Erkältung im Herzen
Nel letto comando io
– Im Bett befehle ich

Ma tremo
– Aber ich zittere
Davanti al tuo seno
– Vor deiner Brust
Ti odio e ti amo
– Ich hasse dich und ich Liebe dich
È una farfalla che muore
– Es ist ein Schmetterling, der stirbt
Sbattendo le ali
– Flatternde Flügel

L’amore che a letto si fa (ti amo)
– Die Liebe, die du im Bett machst (ich liebe dich)
Prendimi l’altra metà (ti amo)
– Nimm mir die andere Hälfte (ich liebe dich)
Oggi ritorno da lei (ti amo)
– Heute kehre ich zu ihr zurück (ich liebe dich)
Primo Maggio
– Mai-Tag
Su coraggio
– Auf Mut

Io ti amo
– Ich liebe dich
E chiedo perdono
– Und ich bitte um Vergebung
Ricordi chi sono
– Erinnere dich, wer ich bin
Apri la porta
– Öffne die Tür
A un guerriero di carta igienica
– Eine WC-Papier-Krieger

Dammi il tuo vino leggero (ti amo)
– Gib mir deinen leichten Wein (ich liebe dich)
Che hai fatto quando non c’ero (ti amo)
– Was hast du getan, als ich nicht da war (Ich liebe dich)
E le lenzuola di lino (ti amo)
– Und Bettwäsche (ich liebe dich)
Dammi il sonno di un bambino
– Gib mir einen Babyschlaf
Che “ta” sogna cavalli e si gira
– Das” ta ” träumt Pferde und dreht sich
È un po’ di lavoro
– Es ist ein bisschen Arbeit,
Fammi abbracciare una donna
– Lass mich eine Frau umarmen
Che stira cantando
– Das Bügeln singen

E poi fatti un po’ prendere in giro
– Und dann ein wenig necken
Prima di fare l’amore
– Bevor Sie Liebe machen
Vesti la rabbia di pace
– Kleide den Zorn des Friedens
E sottane sulla luce
– Und Unterhemden auf dem Licht

Io ti amo e chiedo perdono
– Ich liebe dich und bitte um Vergebung
Ricordi chi sono
– Erinnere dich, wer ich bin
Ti amo, ti amo, ti amo
– Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Ti amo, ti amo
– Ich liebe dich, ich liebe dich

Dammi il tuo vino leggero
– Gib mir deinen leichten Wein
Che hai fatto quando non c’ero
– Was hast du gemacht, als ich nicht da war
E le lenzuola di lino
– Und Bettwäsche
Dammi il sonno di un bambino
– Gib mir einen Babyschlaf
Che “ta” sogna cavalli e si gira
– Das” ta ” träumt Pferde und dreht sich
È un po’ di lavoro
– Es ist ein bisschen Arbeit,
Tu fammi abbracciare una donna
– Du bringst mich dazu, eine Frau zu umarmen
Che stira cantando
– Das Bügeln singen

E poi fatti un po’ prendere in giro (ti amo)
– Und dann machen ein wenig necken (I Liebe Sie)
Prima di fare l’amore (ti amo)
– Bevor ich Liebe (ich liebe dich)
Vesti la rabbia di pace
– Kleide den Zorn des Friedens
E sottane sulla luce
– Und Unterhemden auf dem Licht

Io ti amo
– Ich liebe dich
Ti amo, ti amo
– Ich liebe dich, ich liebe dich
Ti amo, ti amo
– Ich liebe dich, ich liebe dich
Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo
– Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Ti amo, ti amo
– Ich liebe dich, ich liebe dich
Ti amo
– Ich liebe dich
Ti amo, ti amo
– Ich liebe dich, ich liebe dich
Ti amo
– Ich liebe dich
Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo
– Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Ti amo, ti amo
– Ich liebe dich, ich liebe dich
Ti amo, ti amo
– Ich liebe dich, ich liebe dich
Ti amo, ti amo
– Ich liebe dich, ich liebe dich




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın