掛け違えていたボタン 一つずつ
– nacheinander
下から順に外してもう一度重ねていく
– Entfernen Sie es der Reihe nach von unten und wiederholen Sie es erneut
君がくれた時間と温かさを
– die Zeit und Wärme, die du mir gegeben hast.
この胸が教えている
– diese Truhe lehrt
空が青いとか花が咲くとか
– der Himmel ist blau, die Blumen blühen.
君が笑うとか抱きしめるとか
– du lachst, du umarmst dich.
すぐそばにあったこの幸せを
– dieses Glück, das direkt neben dir war
今痛いくらい感じてるよ
– ich fühle gerade so viel Schmerz.
守りたいものがあると そこに未来があるんだと
– wenn es etwas gibt, das Sie schützen möchten, gibt es eine Zukunft.
君のいる場所まで迎えにいくから
– ich hole dich ab, wo du bist.
雨風に打たれてボロボロになったら
– wenn dich Regen und Wind treffen und du zerfetzt wirst
不格好な姿を笑ってくれ
– lache über die klobige Figur.
一度転んだからこそ見える世界があるなら
– wenn es eine Welt gibt, die ich sehen kann, weil ich einmal gefallen bin
もう二度とその手を離さないように
– lass diese Hand nie wieder los.
やっと気づいたんだ 君と過ごす日々
– ich habe endlich gemerkt, dass die Tage, die ich mit dir verbracht habe
本当に欲しかったものが そこにあるんだよ
– da ist etwas, was ich wirklich wollte.
一人で歩いて来た顔をして
– ich bin alleine gelaufen.
失いかけてからようやく目を覚ました
– ich bin endlich aufgewacht, nachdem ich es fast verloren hätte.
そばにあった存在のその温もり
– Die Wärme der Gegenwart, die neben mir war
僕はそう 大馬鹿者だ
– Ich bin. ich bin ein Idiot.
初めて知る自分の弱さとか
– das erste Mal weiß ich von meiner eigenen Schwäche.
隠し切れなかったこの幼さも
– ich konnte meine Kindheit nicht verbergen.
きっと君は知っていたんだろう
– ich bin sicher, du wusstest es.
それでも信じてくれたこと
– aber ich habe immer noch daran geglaubt.
返したいものがあると 見つけたいものがあると
– wenn du etwas zurückgeben willst, wenn du etwas finden willst.
君のいる場所まで迎えにいくから
– ich hole dich ab, wo du bist.
雨風に打たれてボロボロになっても
– auch wenn es durch Regen und Wind ramponiert wird
変らないこの想いを 伝えにいくよ
– ich werde dir dieses Gefühl erzählen, das sich nicht ändern wird
見落としてきた涙も すり替えてきた感情も
– die Tränen, die übersehen wurden, die Emotionen, die ersetzt wurden
取り戻すように走れ 走れ
– lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf.
同じものはない たった一つの輝き
– es gibt nicht dasselbe, nur einen Glanz.
支え合える喜びも
– die Freude, sich gegenseitig zu unterstützen
分かち合える悲しみも
– und die Traurigkeit, die wir teilen können.
いつの日か揺るがない形になって
– eines Tages wird es unerschütterlich
世界中を探しても ここにしかないもの
– es ist der einzige Ort, den ich auf der Welt finden kann.
それを愛と呼ぶなら
– Wenn du es Liebe nennst
守りたいものがあると そこに未来があるんだと
– wenn es etwas gibt, das Sie schützen möchten, gibt es eine Zukunft.
君のいる場所まで迎えにいくから
– ich hole dich ab, wo du bist.
今はっきりと言えるよ 大切な人よ
– ich kann es dir jetzt klar sagen. er ist eine wichtige Person.
いつまでも僕のそばには 君がいて欲しい
– ich will, dass du für immer an meiner Seite bist.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.