Vance Joy – Clarity Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

The day began like all the rest
– Der Tag begann wie alle anderen
A frantic beating in my chest
– Ein wildes Schlagen in meiner Brust
A panicked reeling in my brain
– Ein panisches Taumeln in meinem Gehirn
Perspective lost but nothing gained
– Perspektive verloren, aber nichts gewonnen
I was so stuck inside my shell
– Ich steckte so in meiner Hülle fest
Then the ground began to sway
– Dann begann der Boden zu schwanken
I realised what mattered most, to me
– Mir wurde klar, was für mich am wichtigsten war

When the stars began to fall right out of the sky
– Als die Sterne anfingen, direkt vom Himmel zu fallen
And the seas were rising up
– Und die Meere stiegen auf
I had one thing in mind
– Ich hatte eines im Sinn
It was you, it was you, it was you
– Du warst es, du warst es, du warst es
It was you, it was you, it was you
– Du warst es, du warst es, du warst es
When the road began to crumble in front of my eyes
– Als die Straße vor meinen Augen zu bröckeln begann
There was only one person I wanted to find
– Es gab nur eine Person, die ich finden wollte
It was you, it was you, it was you
– Du warst es, du warst es, du warst es
It was you, it was you, it was you, darling, hey-hey-hey
– Du warst es, du warst es, du warst es, Liebling, hey-hey-hey

The precious moments that we shared
– Die kostbaren Momente, die wir teilten
You slowed time down inside my head
– Du hast die Zeit in meinem Kopf verlangsamt
I wish I’d found this clarity
– Ich wünschte, ich hätte diese Klarheit gefunden
While I still had you close to me
– Während ich dich noch in meiner Nähe hatte

But I was stuck inside my shell
– Aber ich steckte in meiner Hülle fest
Until the ground began to sway
– Bis der Boden zu schwanken begann
I realised what mattered most, that day
– Mir wurde klar, was an diesem Tag am wichtigsten war

When the stars began to fall right out of the sky
– Als die Sterne anfingen, direkt vom Himmel zu fallen
And the seas were rising up
– Und die Meere stiegen auf
I had one thing in mind
– Ich hatte eines im Sinn
It was you, it was you, it was you
– Du warst es, du warst es, du warst es
It was you, it was you, it was you
– Du warst es, du warst es, du warst es

When the road began to crumble in front of my eyes
– Als die Straße vor meinen Augen zu bröckeln begann
There was only one person I wanted to find
– Es gab nur eine Person, die ich finden wollte
It was you, it was you, it was you
– Du warst es, du warst es, du warst es
It was you, it was you, it was you, darling, hey-hey-hey
– Du warst es, du warst es, du warst es, Liebling, hey-hey-hey

When the stars began to fall right out of the sky
– Als die Sterne anfingen, direkt vom Himmel zu fallen
And the seas were rising up
– Und die Meere stiegen auf
I had one thing in mind
– Ich hatte eines im Sinn
It was you, it was you, it was you
– Du warst es, du warst es, du warst es
It was you, it was you, it was you
– Du warst es, du warst es, du warst es

When the road began to crumble in front of my eyes
– Als die Straße vor meinen Augen zu bröckeln begann
There was only one person I wanted to find
– Es gab nur eine Person, die ich finden wollte
It was you, it was you, it was you
– Du warst es, du warst es, du warst es
It was you, it was you, it was you, darling, hey-hey-hey
– Du warst es, du warst es, du warst es, Liebling, hey-hey-hey

It was you, it was you, it was you
– Du warst es, du warst es, du warst es
Darling, hey-hey-hey
– Liebling, hey-hey-hey

It was you, it was you, it was you
– Du warst es, du warst es, du warst es




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın