İki gözüm başladı, durmadı yaşlarım
– Meine Augen begannen, meine Tränen hörten nicht auf
Ah şu kara kaşlarımda ak oldu, yaşladım
– Oh, meine schwarzen Augenbrauen sind weiß, ich bin alt
Kefenime sarıldım, melekler ağladı
– Ich umarmte mein Grabtuch, die Engel weinten
Anlayan olmadı, sazımla ağladım
– Niemand verstand, ich weinte mit meinem Schilf
Sırtımı dayadım, vurdular beni
– Ich legte meinen Rücken, sie schossen mich
Vurdukları yerde sordular de’ mi?
– Sie fragten, wo sie ihn erschossen haben?
Ölünce toprağıma gül koydular benim
– Als ich starb, legten sie Rosen in mein Land
Elimin tersiyle itip “Durmayın” dedim
– Ich schob es mit der Rückseite meiner Hand und sagte: “Hör nicht auf.”
Sırtımı dayadım, vurdular beni
– Ich legte meinen Rücken, sie schossen mich
Vurdukları yerde sordular de’ mi?
– Sie fragten, wo sie ihn erschossen haben?
Ölünce mezarıma gül koydular benim
– Als ich starb, legten sie Rosen in mein Grab
Elimin tersiyle itip “Durmayın” dedim
– Ich schob es mit der Rückseite meiner Hand und sagte: “Hör nicht auf.”
İki gözüm başladı, durmadı yaşlarım
– Meine Augen begannen, meine Tränen hörten nicht auf
Ah şu kara kaşlarımda ak oldu, yaşladım
– Oh, meine schwarzen Augenbrauen sind weiß, ich bin alt
Kefenime sarıldım, melekler ağladı
– Ich umarmte mein Grabtuch, die Engel weinten
Anlayan olmadı, sazımla…
– Niemand hat es verstanden, mein Schilf…
İki gözüm başladı, durmadı yaşlarım
– Meine Augen begannen, meine Tränen hörten nicht auf
Ah şu kara kaşlarımda ak oldu, yaşladım
– Oh, meine schwarzen Augenbrauen sind weiß, ich bin alt
Kefenime sarıldım, melekler ağladı
– Ich umarmte mein Grabtuch, die Engel weinten
Anlayan olmadı, sazımla ağladım
– Niemand verstand, ich weinte mit meinem Schilf
Sırtımı dayadım, vurdular beni
– Ich legte meinen Rücken, sie schossen mich
Vurdukları yerde sordular de’ mi?
– Sie fragten, wo sie ihn erschossen haben?
Ölünce toprağıma gül koydular benim
– Als ich starb, legten sie Rosen in mein Land
Elimin tersiyle itip “Durmayın” dedim
– Ich schob es mit der Rückseite meiner Hand und sagte: “Hör nicht auf.”
Sırtımı dayadım, vurdular beni
– Ich legte meinen Rücken, sie schossen mich
Vurdukları yerde sordular de’ mi?
– Sie fragten, wo sie ihn erschossen haben?
Ölünce mezarıma gül koydular benim
– Als ich starb, legten sie Rosen in mein Grab
Elimin tersiyle itip “Durmayın” dedim
– Ich schob es mit der Rückseite meiner Hand und sagte: “Hör nicht auf.”
İki gözüm başladı, durmadı yaşlarım
– Meine Augen begannen, meine Tränen hörten nicht auf
Ah şu kara kaşlarımda ak oldu, yaşladım
– Oh, meine schwarzen Augenbrauen sind weiß, ich bin alt
Kefenime sarıldım, melekler ağladı
– Ich umarmte mein Grabtuch, die Engel weinten
Anlayan olmadı, sazımla ağladım
– Niemand verstand, ich weinte mit meinem Schilf

Vedat Alçay – İki Gözüm Türkisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.