Boston George
– Boston George
Fumo per tutta la noche
– Rauch in der ganzen Noche
Penso al modo per andarmene
– Ich denke über den Weg zum Verlassen nach
Ballo un mambo con la morte
– Tanz einen Mambo mit dem Tod
Giro Santa Maria per rinascere
– Santa Maria Tour wird wiedergeboren
Ne accendo una per chi non c’è più
– Ich zünde eine für diejenigen an, die nicht mehr da sind
Una per chi se n’è andato via
– Einer für diejenigen, die gegangen sind
Lungo le coste di Malibu
– Entlang der Küste von Malibu
La mia voce segue quella melodia
– Meine Stimme folgt dieser Melodie
Sai che ho la testa sulle nuvole
– Du weißt, ich habe meinen Kopf in den Wolken
Che non ho intenzione di scendere
– Dass ich nicht aussteigen werde
Non ho un piano, uno schema, né regole
– Ich habe keinen Plan, kein Schema, keine Regeln
Non avrò mai niente da perdere
– Ich werde nie etwas zu verlieren haben
Ne accendo una per chi non c’è più
– Ich zünde eine für diejenigen an, die nicht mehr da sind
Una per chi se ne è andato via
– Einer für diejenigen, die gegangen sind
Lungo le coste di Malibu
– Entlang der Küste von Malibu
La mia voce segue quella melodia
– Meine Stimme folgt dieser Melodie
Cloudy days, anche se sono dei giorni grigi speriamo nel money rain
– Cloud da das
So chi sei, li ho già visti quei tizi girare con i tuoi nemici ieri
– Ich weiß, wer du bist, ich habe diese Jungs gestern schon mit deinen Feinden herumlaufen sehen
Ricorda che per ogni passo che muovi ti lasci le impronte dietro di te
– Denken Sie daran, dass Sie für jeden Schritt, den Sie bewegen, Ihre Fußabdrücke hinter sich lassen
Visto quello che ho fatto lì fuori non mi stupirei di trovarmi nel database
– Angesichts dessen, was ich da draußen getan habe, wäre ich nicht überrascht, mich in der Datenbank wiederzufinden
È tanto non sapere quello che so
– Es ist so viel nicht zu wissen, was ich weiß
Cosa vogliono sapere del mio top flow?
– Was wollen sie über meinen Top Flow wissen
So solo dirti come suona il sound magic
– Ich kann Ihnen nur sagen, wie Klangmagie klingt
Bora Bora Kalimalibu come il Jedi
– Bora Bora Kalimalibu als Hauptstadt
E qui il cielo ha bei colori ma c’è il trick dietro
– Und hier hat der Himmel schöne Farben aber es gibt den Trick dahinter
Lei: “Che cosa hai lì dentro?”, merce nel mio Benz Wagon, trip nel mio cervello
– Sie: “Was hast du da drin?”, waren in meinem Wagen
Tolgo il culo dalla strada e faccio un impero
– Ich nehme meinen Arsch von der Straße und mache ein Imperium
Prego che mi ci facciano uscire intero
– Ich bete, dass sie mich in einem Stück rauslassen
Scrivo un’altra pagina del mio Vangelo
– Ich schreibe eine andere Seite meines Evangeliums
Sincero, è l’unica cosa in cui credo
– Ehrlich, es ist das einzige, woran ich glaube
Certe cose succedono, ancora non me le spiego
– Manche Dinge passieren, ich erkläre sie immer noch nicht
Ma se hai fede l’unica cosa che conta è il mistero
– Aber wenn Sie Glauben haben, ist das einzige, was zählt, das Geheimnis
È il mio Modus Operandi che lo prendo, non chiedo
– Es ist mein Modus Operandi, dass ich es nehme, ich frage nicht
Perdo ancora l’accendino, te lo chiedo e la accendo
– Ich verliere immer noch das Feuerzeug, ich frage dich und zünde es an
Ogni mio comandamento è un’eccezione alla regola
– Jedes meiner Gebote ist eine Ausnahme von der Regel
Questo ne è un chiaro esempio, sono con mio fratello
– Dies ist ein klares Beispiel dafür, ich bin mit meinem Bruder
Fumo per tutta la noche
– Rauch in der ganzen Noche
Penso al modo per andarmene
– Ich denke über den Weg zum Verlassen nach
Ballo un mambo con la morte
– Tanz einen Mambo mit dem Tod
Giro Santa Maria per rinascere
– Santa Maria Tour wird wiedergeboren
Ne accendo una per chi non c’è più
– Ich zünde eine für diejenigen an, die nicht mehr da sind
Una per chi se ne è andato via
– Einer für diejenigen, die gegangen sind
Lungo le coste di Malibu
– Entlang der Küste von Malibu
La mia voce segue quella melodia
– Meine Stimme folgt dieser Melodie
Sai che ho la testa sulle nuvole
– Du weißt, ich habe meinen Kopf in den Wolken
Che non ho intenzione di scendere
– Dass ich nicht aussteigen werde
Non ho un piano, uno schema, nè regole
– Ich habe keinen Plan, kein Schema, keine Regeln
Non avrò mai niente da perdere
– Ich werde nie etwas zu verlieren haben
Ne accendo una per chi non c’è più
– Ich zünde eine für diejenigen an, die nicht mehr da sind
Una per chi se ne è andato via
– Einer für diejenigen, die gegangen sind
Lungo le coste di Malibu
– Entlang der Küste von Malibu
La mia voce segue quella melodia
– Meine Stimme folgt dieser Melodie
Sono sempre io
– Ich bin es immer
Quello che ha baciato il fondo e dopo l’ha tradito, sì, io
– Derjenige, der den Boden geküsst hat und ihn danach verraten hat, ja, ich
Guarda dove siamo, sì, qualche anno fa lo sognavo, ma io
– Schau, wo wir sind, ja, vor ein paar Jahren habe ich davon geträumt, aber ich
Quello che è partito senza dire niente
– Derjenige, der ging, ohne etwas zu sagen
Quello che è tornato per portare via la sua gente
– Derjenige, der zurückkehrte, um sein Volk wegzunehmen
Se non ti venisse in mente, sono sempre io
– Wenn es dir nicht in den Sinn kommt, bin ich es immer
Non seguirmi, non so se il posto dove vado ti piacerà
– Folge mir nicht, ich weiß nicht, ob dir der Ort gefällt, an den ich gehe
Sono in chilling, mi bevo lo Skinni Vanilli, mi fumo Blunt
– Ich bin in Chillen, ich trinke Skinni Vanilli, ich rauche Stumpf
Da bambino ho visto farlo bene ma non abbastanza, sta a me farlo al top, fra
– Als Kind sah ich es gut, aber nicht genug, es liegt an mir, es an der Spitze zu tun, fra
E come non era previsto vedermi, non è più previsto uno stop, fra
– Und wie es war nicht zu erwarten, mich zu sehen, ein Anschlag wird nicht mehr erwartet, fra
Non mi resta che prendere il volo
– Alles, was ich tun muss, ist zu fliegen
Cancellare le mie tracce
– Lösche meine Spuren
Quello che ho in testa è prezioso
– Was ich in meinem Kopf habe, ist kostbar
Vale ghiaccio sulle mie collane
– Wert Eis auf meine Halsketten
E più sali quelle scale
– Und je mehr Sie diese Treppen steigen
Più fa paura se guardi giù
– Beängstigender, wenn Sie nach unten schauen
Life by, tra palazzi e panche
– Life b tra
Scambi e facce bianche, tutto in HQ
– Schwarze und weiße Gesichter, alle in HQ
Fumo per tutta la noche
– Rauch in der ganzen Noche
Penso al modo per andarmene
– Ich denke über den Weg zum Verlassen nach
Ballo un mambo con la morte
– Tanz einen Mambo mit dem Tod
Giro Santa Maria per rinascere
– Santa Maria Tour wird wiedergeboren
Ne accendo una per chi non c’è più
– Ich zünde eine für diejenigen an, die nicht mehr da sind
Una per chi se ne è andato via
– Einer für diejenigen, die gegangen sind
Lungo le coste di Malibu
– Entlang der Küste von Malibu
La mia voce segue quella melodia
– Meine Stimme folgt dieser Melodie
Sai che ho la testa sulle nuvole
– Du weißt, ich habe meinen Kopf in den Wolken
Che non ho intenzione di scendere
– Dass ich nicht aussteigen werde
Non ho un piano, uno schema, né regole
– Ich habe keinen Plan, kein Schema, keine Regeln
Non avrò mai niente da perdere
– Ich werde nie etwas zu verlieren haben
Ne accendo una per chi non c’è più
– Ich zünde eine für diejenigen an, die nicht mehr da sind
Una per chi se ne è andato via
– Einer für diejenigen, die gegangen sind
Lungo le coste di Malibu
– Entlang der Küste von Malibu
La mia voce segue quella melodia
– Meine Stimme folgt dieser Melodie
Vegas Jones – Malibu Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.