Uvízl jsem nevím jak,
– Ich stecke fest Ich weiß nicht wie,
Pod září nočních lamp,
– Unter dem Schein der Nachtlampen,
Ve fontáně co jsem já,
– In dem Brunnen, der ich bin,
Naplnil po okraj vzpomínek,
– Bis zum Rand der Erinnerungen gefüllt,
Jak jsem nám bral lístek do oblak vzpomínek,
– Wie ich unser Ticket in die Wolke der Erinnerungen nahm,
Jak jsem nám hrál city na strunách,
– Wie ich unsere Gefühle an einer Schnur gespielt habe,
Nejsi ničí, páč nejsi má,
– Du bist niemand, weil du nicht mein bist,
Jestli uvidím někoho se dotýkat tě,
– Wenn ich sehe, dass dich jemand berührt,
Vyjdu z hlubin duše, kde je tma,
– Ich werde aus den Tiefen der Seele kommen, wo es Dunkelheit gibt,
Abych mohl toho zkur-syna rozmrdat,
– Damit ich diesen Hurensohn ficken kann,
Pár měsíců si olivy nedám,
– Ich werde für ein paar Monate keine Oliven mehr haben.,
Páč co jsem navařil se špatně tráví,
– Denn was ich gekocht habe, ist schwer verdaulich.,
Já směřuju z bytu, přitom nevím kam,
– Ich gehe aus der Wohnung, aber ich weiß nicht wo,
Z bytu, kde jsi stihla vyměnit zámky
– Von der Wohnung, in der Sie die Schlösser gewechselt haben
V tvejch očích (očích) snažím se číst (číst),
– In deinen Augen (Augen) ich versuche zu Lesen (Lesen),
Vidím celej vesmír (vesmír),
– Ich sehe das ganze Universum (Universum),
Padá skaf a ne sníh,
– Skaf fällt und nicht Schnee,
Nikdy jsme nebyli takhle deep,
– Wir waren noch nie so tief,
Nikdy jsme nebyli takhle high,
– Wir waren noch nie so hoch,
Já a ty už to víš,
– Ich und du weißt schon,
Že už nikdy nemusim bejt sám-a-am,
– Dass ich nie wieder allein sein muss,
Jsme výš (výš), pak níž (níž), dál (dál), blíž,
– Wir sind höher (höher), dann niedriger (niedriger), weiter (weiter), näher,
Až na měsíc, až na měsíc,
– Bis zum Mond, bis zum Mond,
Jsme výš (výš), pak níž (níž), dál (dál), pak blíž,
– Wir sind höher (höher), dann niedriger( niedriger), weiter (weiter), dann näher,
Až na měsíc, až na měsí-i-íc
– Bis zum Mond, bis zum Mond-I-IC
Já si tě nahrávám, nahrávám,
– Ich zeichne dich auf, zeichne dich auf,
Zabíráš mi místo v cloudu,
– Du nimmst meinen Platz in der Cloud ein.,
Všechny ty drogy a cigára,
– All diese Drogen und Zigaretten.,
O tobě mi řeknou pravdu,
– Sie werden mir die Wahrheit über dich sagen.,
Tvý tělo na mě tančí-i-í,
– Dein Körper tanzt auf mir-ich-ich,
I v tý tmě tě najdu,
– Selbst im Dunkeln werde ich dich finden,
Já jenom zpomalím přidávám,
– Ich werde es nur verlangsamen.,
Chci tvý číslo než odejdu,
– Ich will deine Nummer, bevor ich gehe.,
Ale já ještě nejdu pryč (nejdu pryč),
– Aber ich gehe noch nicht weg (ich gehe nicht weg),
Všechno to, co můžu dostat
– Alles, was ich bekommen kann
U těch kur-, dej mi ty (dej mi ty),
– Für diese Hühner– gib mir die (gib mir die),
Všechno, co dělají mý lidi
– Alles, was meine Leute tun
V noci jsou vzpomínky (vzpomínky),
– Nachts gibt es Erinnerungen (Erinnerungen),
Ve dvě ráno mý vopilý
– Um 2: 00 Uhr morgens mein Betrunkener
Holky koukají na rty,
– Mädchen schauen auf die Lippen,
Černý voči a zlý návyky (návyky)
– Schwarze Flecken und schlechte Gewohnheiten (Gewohnheiten)
Ty a já-a-a-a, nikdy jsme nebyli
– Du und ich-a-a-a, wir waren nie
Tam kde jsme chtěli, ey,
– Wo wir wollten, ey,
Nikdy jsme nebyli to,
– Wir waren nie so,
Co jsme chtěli bejt,
– Was wir sein wollten,
Nikdy jsme neměli to,
– Wir hatten es nie,
Co jsme chtěli mí-í-ít, (yeau)
– Was wir mí-í-í wollten, (yeau)
Nikdy jsme nebyli tam,
– Wir waren noch nie dort.,
Kde jsme chtěli, ey,
– Wo wir wollten, ey,
Nikdy jsme nebyli to,
– Wir waren nie so,
Co jsme chtěli bejt,
– Was wir sein wollten,
Nikdy jsme neměli to,
– Wir hatten es nie,
Co jsme chtěli mí-í-ít, (yeau)
– Was wir mí-í-í wollten, (yeau)
Vesmí-í-ír, říká, my
– Das Universum-í-ír, sagt er, wir
Patříme k sobě,
– Wir gehören zusammen,
Otevřel mý oči,
– Er öffnete meine Augen,
Teď je otevřu já tobě,
– Jetzt öffne ich es für dich.,
Jsme blíž dál níž pak blíž,
– We We ‘ re closer ♪ far farther down ♪ closer closer ♪ ,
Pojď blíž, sundej kří-i-íž,
– Komm näher, nimm das Kreuz ab,
A přestaň se modlit,
– Und hör auf zu beten,
Dneska večer budem tančit,
– Wir werden heute Abend tanzen,
Dneska večer budem pí-í-í-ít
– Ich werde heute Abend pinkeln.
Jde se mnou výš,
– Er geht höher mit mir,
Dokud to hraje,
– Solange es spielt,
Děláme zlo, když slunce zajde,
– Wir tun Böses, wenn die Sonne untergeht,
I v tý tmě se vždycky najdem, ye
– Selbst im Dunkeln finden wir uns immer wieder, ye
Pojď se mnou dál
– Komm mit mir rein.
A nech to na mě,
– Und überlasse es mir,
Všechny ty dny
– All diese Tage
Mi začínají splývat,
– Ich fange an, mich einzumischen,
Když jsi u mě blíž
– Wenn du mir näher bist
A pak jsme výš (pak výš),
– Und dann sind wir höher (dann höher),
Pak níž (pak níž), dál (dál), blíž,
– Dann niedriger (dann niedriger), weiter (weiter), näher,
Až na měsíc, až na měsíc,
– Bis zum Mond, bis zum Mond,
Jsme výš (výš), pak níž (pak níž),
– Wir sind höher (höher), dann niedriger (dann niedriger),
Dál (dál), pak blíž,
– Weiter (weiter), dann näher,
Až na měsíc, až na měsí-i-íc,
– Bis zum Mond, bis zum Mond-I-IC,
Jsme výš (výš), pak níž (níž),
– Wir sind höher (höher), dann niedriger (niedriger),
Dál (dál), blíž,
– Weiter (weiter), näher,
Až na měsíc, až na měsíc,
– Bis zum Mond, bis zum Mond,
Jsme výš (výš), pak níž (níž),
– Wir sind höher (höher), dann niedriger (niedriger),
Dál (dál), pak blíž,
– Weiter (weiter), dann näher,
Až na měsíc, až na měsí-i-íc
– Bis zum Mond, bis zum Mond-I-IC
Viktor Sheen Feat. Nik Tendo, Calin & Hasan – Až na měsíc Tschechisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.