(Yeah, yeah)
– (Ja, ja)
(Yeah, yeah, yeah)
– (Ja, ja, ja)
(Yeah, yeah)
– (Ja, ja)
Can’t keep controllin’ it
– Kann es nicht weiter kontrollieren
When you come around me
– Wenn du um mich herum kommst
Gotta get a hold of it
– Ich muss es in den Griff bekommen
Tell me if you’re ready ’cause I’m ready
– Sag mir, ob du bereit bist, weil ich bereit bin
Yeah, you know what you’re doing when you walkin’ in that dress
– Ja, du weißt, was du tust, wenn du in diesem Kleid gehst
Baby, I can tell that you ain’t easily impressed
– Baby, ich kann sagen, dass du nicht leicht beeindruckt bist
I got tunnel vision, think it’s time that I confessed
– Ich habe Tunnelblick, denke, es ist Zeit, dass ich gestehe
If I could just get my arms around you
– Wenn ich nur meine Arme um dich legen könnte
Baby, don’t you say that we’re just friends
– Baby, sagst du nicht, dass wir nur Freunde sind
When you know we could be lovers instead
– Wenn du weißt, dass wir stattdessen Liebhaber sein könnten
Wanna give you a night you’ll never forget
– Ich möchte dir eine Nacht schenken, die du nie vergessen wirst
Do the things we never did
– Mach die Dinge, die wir nie getan haben
You’re out your head, so out your mind
– Du bist aus deinem Kopf, also aus deinem Verstand
To think that I would let you pass me by
– Zu denken, dass ich dich an mir vorbeigehen lassen würde
Oh, baby, don’t you say that we’re just friends
– Oh, Baby, sagst du nicht, dass wir nur Freunde sind
When you know we could be lovers instead
– Wenn du weißt, dass wir stattdessen Liebhaber sein könnten
You know you’re beautiful (beautiful)
– Du weißt, dass du schön bist (schön)
I don’t gotta say it (don’t gotta say it)
– Ich muss es nicht sagen (muss es nicht sagen)
You try to brush me off (brush me off)
– Du versuchst mich abzubürsten (bürste mich ab)
But I know that you’re playing, quit playing
– Aber ich weiß, dass du spielst, hör auf zu spielen
Yeah, you know what you’re doing when you walkin’ in that dress
– Ja, du weißt, was du tust, wenn du in diesem Kleid gehst
Baby, I can tell that you ain’t easily impressed
– Baby, ich kann sagen, dass du nicht leicht beeindruckt bist
I got tunnel vision, think it’s time that I confessed
– Ich habe Tunnelblick, denke, es ist Zeit, dass ich gestehe
If I could just get my arms around you
– Wenn ich nur meine Arme um dich legen könnte
Baby, don’t you say that we’re just friends
– Baby, sagst du nicht, dass wir nur Freunde sind
When you know we could be lovers instead
– Wenn du weißt, dass wir stattdessen Liebhaber sein könnten
Wanna give you a night you’ll never forget
– Ich möchte dir eine Nacht schenken, die du nie vergessen wirst
Do the things we never did
– Mach die Dinge, die wir nie getan haben
You’re out your head, so out your mind
– Du bist aus deinem Kopf, also aus deinem Verstand
To think that I would let you pass me by
– Zu denken, dass ich dich an mir vorbeigehen lassen würde
Oh, baby, don’t you say that we’re just friends
– Oh, Baby, sagst du nicht, dass wir nur Freunde sind
When you know we could be lovers instead
– Wenn du weißt, dass wir stattdessen Liebhaber sein könnten
Yeah, yeah (could be lovers instead)
– Ja, ja (könnte stattdessen Liebhaber sein)
Yeah, yeah (yeah, yeah)
– Ja, ja (ja, ja)
Oh, baby, don’t you say that we’re just friends
– Oh, Baby, sagst du nicht, dass wir nur Freunde sind
When you know we could be lovers instead (yeah)
– Wenn du weißt, dass wir stattdessen Liebhaber sein könnten (ja)
Why Don’t We – Just Friends Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.