It’s the most beautiful time of the year
– Es ist die schönste Zeit des Jahres
Lights fill the streets, spreading so much cheer
– Lichter füllen die Straßen und verbreiten so viel Jubel
I should be playing in the winter snow
– Ich sollte im Winter Schnee spielen
But I’ma be under the mistletoe
– Aber ich bin unter dem Mistelzweig
I don’t wanna miss out on the holiday
– Ich will den Urlaub nicht verpassen
But I can’t stop staring at your face
– Aber ich kann nicht aufhören, in dein Gesicht zu starren
I should be playing in the winter snow
– Ich sollte im Winter Schnee spielen
But I’ma be under the mistletoe
– Aber ich bin unter dem Mistelzweig
(With you) Shawty, with you
– (Mit dir) Shawty, mit dir
(With you) Shawty, with you
– (Mit dir) Shawty, mit dir
(With you) Under the mistletoe
– (Mit dir) Unter dem Mistelzweig
Everyone’s gathering around the fire
– Alle versammeln sich um das Feuer
Chestnuts roasting like a hot July
– Kastanien braten wie ein heißer Juli
I should bе chilling with my folks, I know
– Ich sollte mit meinen Leuten chillen, ich weiß
But I’ma be under the mistlеtoe
– Aber ich bin unter dem Mistelzweig
Word on the street, Santa’s coming tonight
– Wort auf der Straße, der Weihnachtsmann kommt heute Abend
Reindeer’s flying through the sky so high
– Rentiere fliegen so hoch durch den Himmel
I should be making a list, I know
– Ich sollte eine Liste machen, ich weiß
But I’ma be under the mistletoe
– Aber ich bin unter dem Mistelzweig
(With you) Shawty, with you
– (Mit dir) Shawty, mit dir
(With you) Shawty, with you
– (Mit dir) Shawty, mit dir
(With you) Under the mistletoe
– (Mit dir) Unter dem Mistelzweig
(With you) Shawty, with you
– (Mit dir) Shawty, mit dir
(With you) Shawty, with you
– (Mit dir) Shawty, mit dir
(With you) Under the mistletoe
– (Mit dir) Unter dem Mistelzweig
Ayy love, the wise men followed the stars
– Ayy Liebe, die Weisen folgten den Sternen
The way I followed my heart
– Die Art, wie ich meinem Herzen folgte
And it led me to a miracle
– Und es führte mich zu einem Wunder
Ayy love, so don’t you buy me nothing
– Ayy Liebe, also kaufst du mir nichts
(Don’t you buy me nothing)
– (Kauf mir nichts)
‘Cause I am feeling one thing, your lips on my lips
– Denn ich fühle eine Sache, deine Lippen auf meinen Lippen
That’s a merry, merry Christmas
– Das ist ein frohes, frohes Weihnachtsfest
It’s the most beautiful time of the year
– Es ist die schönste Zeit des Jahres
Lights fill the streets, spreading so much cheer
– Lichter füllen die Straßen und verbreiten so viel Jubel
I should be playing in the winter snow
– Ich sollte im Winter Schnee spielen
But I’ma be under the mistletoe
– Aber ich bin unter dem Mistelzweig
I don’t wanna miss out on the holiday
– Ich will den Urlaub nicht verpassen
But I can’t stop staring at your face
– Aber ich kann nicht aufhören, in dein Gesicht zu starren
I should be playing in the winter snow
– Ich sollte im Winter Schnee spielen
But I’ma be under the mistletoe
– Aber ich bin unter dem Mistelzweig
(With you) Shawty, with you
– (Mit dir) Shawty, mit dir
(With you) Shawty, with you
– (Mit dir) Shawty, mit dir
(With you) Under the mistletoe
– (Mit dir) Unter dem Mistelzweig
(With you) Shawty, with you
– (Mit dir) Shawty, mit dir
(With you) Shawty, with you
– (Mit dir) Shawty, mit dir
(With you) Under the mistletoe
– (Mit dir) Unter dem Mistelzweig
(Under the mistletoe)
– (Unter dem Mistelzweig)
Kiss me underneath the mistletoe
– Küss mich unter dem Mistelzweig
Show me, baby, that you love me so-oh-oh, oh, oh, oh
– Zeig mir, Baby, dass du mich so liebst-oh-oh, oh, oh, oh
Yeah, kiss me underneath the mistletoe (Kiss me underneath the mistletoe)
– Ja, küss mich unter der Mistel (Küss mich unter der Mistel)
Show me, baby, that you love me so-oh-oh, oh, oh, oh
– Zeig mir, Baby, dass du mich so liebst-oh-oh, oh, oh, oh
Why Don’t We – Mistletoe Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.