Guess we caught up with telling a lie
– Schätze, wir haben es geschafft, eine Lüge zu erzählen
Now you’re leaving me lonely
– Jetzt verlässt du mich einsam
I could get in my car and get drunk at some bar
– Ich könnte in mein Auto steigen und mich in einer Bar betrinken
But that was the old me
– Aber das war das alte Ich
Remember the night that we slept on the floor
– Erinnere dich an die Nacht, in der wir auf dem Boden geschlafen haben
And you told me you loved me
– Und du hast mir gesagt, dass du mich liebst
But you don’t ever think ’bout that
– Aber du denkst nie darüber nach
It’s kinda like a light went off
– Es ist ein bisschen, als wäre ein Licht ausgegangen
And now you’re deadset on giving me up
– Und jetzt bist du fest entschlossen, mich aufzugeben
Talking like we’re so far gone and
– Reden, als wären wir so weit weg und
There ain’t no use stitching it up
– Es hat keinen Sinn, es zu vernähen
We could do the long haul
– Wir könnten die Langstrecke machen
We could ride it out
– Wir könnten es ausreiten
I know the ride’s rough, but try us
– Ich weiß, die Fahrt ist hart, aber versuchen Sie es mit uns
You’re just thinking ’bout tomorrow
– Du denkst nur an morgen
I’m on the road while you’re waiting at home
– Ich bin unterwegs, während du zu Hause wartest
But I swear I’ll be right back
– Aber ich schwöre, ich bin gleich wieder da
You’ll find some man with no Rock ‘n’ Roll band
– Du wirst einen Mann ohne Rock ‘n’ Roll-Band finden
And maybe you’ll like it
– Und vielleicht gefällt es dir
Remember the lake when it started to rain, babe
– Erinnere dich an den See, als es anfing zu regnen, Baby
And I just held you
– Und ich habe dich gerade gehalten
Bet you don’t even think ’bout that
– Ich wette, du denkst nicht einmal daran
It’s kinda like a light went off
– Es ist ein bisschen, als wäre ein Licht ausgegangen
And now you’re deadset on giving me up
– Und jetzt bist du fest entschlossen, mich aufzugeben
Talking like we’re so far gone and
– Reden, als wären wir so weit weg und
There ain’t no use stitching it up
– Es hat keinen Sinn, es zu vernähen
We could do the long haul
– Wir könnten die Langstrecke machen
We could ride it out
– Wir könnten es ausreiten
I know the ride’s rough, but try us
– Ich weiß, die Fahrt ist hart, aber versuchen Sie es mit uns
You’re just thinking ’bout tomorrow
– Du denkst nur an morgen
I’m just thinking ’bout love
– Ich denke nur an die Liebe
I’m just thinking ’bout love
– Ich denke nur an die Liebe
Oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh
It’s kinda like a light went off
– Es ist ein bisschen, als wäre ein Licht ausgegangen
And now you’re deadset on giving me up
– Und jetzt bist du fest entschlossen, mich aufzugeben
Talking like we’re so far gone and
– Reden, als wären wir so weit weg und
There ain’t no use stitching it up
– Es hat keinen Sinn, es zu vernähen
We could do the long haul
– Wir könnten die Langstrecke machen
We could ride it out
– Wir könnten es ausreiten
I know the ride’s rough, but try us
– Ich weiß, die Fahrt ist hart, aber versuchen Sie es mit uns
You’re just thinking ’bout
– Du denkst nur an
I’m just thinking ’bout
– Ich denke nur an
I’m just thinking ’bout love (Oh-oh-oh-oh)
– Ich denke nur an die Liebe (Oh-oh-oh-oh)
I’m just thinking ’bout love (Oh-oh-oh-oh)
– Ich denke nur an die Liebe (Oh-oh-oh-oh)
I’m just thinking ’bout love (Oh-oh-oh-oh)
– Ich denke nur an die Liebe (Oh-oh-oh-oh)
I wanna try us (Oh-oh-oh-oh)
– Ich möchte uns ausprobieren (Oh-oh-oh-oh)
I’m just thinking ’bout love (Oh-oh-oh-oh)
– Ich denke nur an die Liebe (Oh-oh-oh-oh)
Wild Rivers – Thinking ‘Bout Love Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.