Willy William Feat. Vitaa – Suis-Moi Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

Suis-moi, suis-moi, suis-moi
– Folge mir, Folge mir, Folge mir
Suis-moi, suis-moi, suis-moi
– Folge mir, Folge mir, Folge mir

Je suis monté dans ce train
– Ich stieg in diesen Zug
Sans savoir si tu viendrais
– Ohne zu wissen, ob du kommen würdest
Jusqu’ici tout va bien
– Bis jetzt ist alles in Ordnung
Je t’ai attendu et j’attendrai
– Ich habe auf dich gewartet und werde warten
Et je vois que les autres s’aiment
– Und ich sehe, dass andere einander lieben
J’ai le cœur à l’envers
– Ich habe das Herz auf den Kopf gestellt
Si tu veux marcher en tandem
– Wenn du im tandem laufen willst
On se rejoint en première
– Man trifft sich in der ersten

Je t’aperçois au loin
– Ich sehe dich in der Ferne
Dis-moi, est-ce que c’est bien toi?
– Sag mir, bist du das?
Plus j’avance et plus je me dis
– Je weiter ich gehe, desto mehr sage ich mir
Ai-je fait le bon choix?
– Habe ich die richtige Wahl getroffen?

Je n’attendais que toi
– Ich habe nur auf dich gewartet
C’est ce qu’ils disent en premier
– Das sagen Sie zuerst
Ce n’est pas ce que tu crois
– Das ist nicht das, was du glaubst
Plutôt de nature à me méfier
– Eher in der Art, mich zu Misstrauen
Je n’attendais que toi
– Ich habe nur auf dich gewartet
C’est ce qu’ils disent en premier
– Das sagen Sie zuerst
Tous les gars ne sont pas comme moi
– Nicht alle Jungs sind wie ich
Es-tu de nature à te défiler?
– Bist du in der Lage, dich zu bewegen?

Alors suis-moi, suis-moi, suis-moi
– Also Folge mir, Folge mir, Folge mir
Oublie-moi
– Vergiss mich
Oh la la
– Oh la la
Suis-moi, suis-moi
– Folge mir, folge mir
Oublie-moi
– Vergiss mich
Oh la la
– Oh la la
Ai-je fait le bon choix?
– Habe ich die richtige Wahl getroffen?

C’est vrai j’hésite à monter
– Es ist wahr, ich zögere zu klettern
Où est-ce que tu m’emmènes?
– Wo bringst du mich hin?
J’ai toujours fui le danger
– Ich bin immer vor der Gefahr geflohen
Je rêve de la même
– Ich Träume von der gleichen
Les gens se projettent
– Menschen projizieren sich
Et se promettent des merveilles
– Und Versprechen Wunder
Et si je prends ce train
– Und wenn ich diesen Zug nehme
Rien ne sera jamais pareil
– Nichts wird jemals dasselbe sein

Je t’aperçois au loin
– Ich sehe dich in der Ferne
Dis-moi, est-ce que c’est bien toi?
– Sag mir, bist du das?
Plus j’avance et plus je me dis
– Je weiter ich gehe, desto mehr sage ich mir

Je n’attendais que toi
– Ich habe nur auf dich gewartet
C’est ce qu’ils disent en premier
– Das sagen Sie zuerst
Ce n’est pas ce que tu crois
– Das ist nicht das, was du glaubst
Plutôt de nature à me méfier
– Eher in der Art, mich zu Misstrauen
Je n’attendais que toi
– Ich habe nur auf dich gewartet
C’est ce qu’ils disent en premier
– Das sagen Sie zuerst
Tous les gars ne sont pas comme moi
– Nicht alle Jungs sind wie ich
Es-tu de nature à te défiler?
– Bist du in der Lage, dich zu bewegen?

Alors suis-moi, suis-moi, suis-moi
– Also Folge mir, Folge mir, Folge mir
Oublie-moi
– Vergiss mich
Oh la la
– Oh la la
Suis-moi, suis-moi
– Folge mir, folge mir
Oublie-moi
– Vergiss mich
Oh la la
– Oh la la

Suis-moi
– Folge mir
Monsieur l’agent, elle ne veut pas m’écouter
– Herr agent, Sie will nicht auf mich hören
Dites-lui que j’ai pris le dernier ticket
– Sag ihm, dass ich das Letzte ticket genommen habe
Si elle rate ce train, elle va le regretter
– Wenn Sie diesen Zug verpasst, wird Sie es bereuen
Suis-moi
– Folge mir
Monsieur l’agent, je n’ai pas envie
– Herr agent, ich habe keine Lust
Ça commence bien, on sait comment ça finit
– Es fängt gut an, wir wissen, wie es endet
Et je me demande, ai-je fait le bon choix?
– Und ich Frage mich, habe ich die richtige Wahl getroffen?

Je n’attendais que toi
– Ich habe nur auf dich gewartet
C’est ce qu’ils disent en premier
– Das sagen Sie zuerst
Ce n’est pas ce que tu crois
– Das ist nicht das, was du glaubst
Plutôt de nature à me méfier
– Eher in der Art, mich zu Misstrauen
Je n’attendais que toi
– Ich habe nur auf dich gewartet
C’est ce qu’ils disent en premier
– Das sagen Sie zuerst
Tous les gars ne sont pas comme moi
– Nicht alle Jungs sind wie ich
Es-tu de nature à te défiler?
– Bist du in der Lage, dich zu bewegen?

Alors suis-moi, suis-moi, suis-moi
– Also Folge mir, Folge mir, Folge mir
Oublie-moi
– Vergiss mich
Oh la la
– Oh la la
Suis-moi, suis-moi
– Folge mir, folge mir
Oublie-moi
– Vergiss mich
Oh la la
– Oh la la
Ai-je fait le bon choix?
– Habe ich die richtige Wahl getroffen?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın