오늘도 난 술을 마셔 우울하니까
– Ich trinke heute, weil ich depressiv bin.
네가 또 생각나니까
– Ich erinnere mich wieder an dich.
침대 위에 놓인 전활 꺼 둬야만 해
– Ich muss das Telefon auf dem Bett ausschalten.
내일 후회할 것 같아서
– Ich dachte, ich bereue es morgen.
찬 바람이 불어 오면
– Wenn der kalte wind weht
왠지 술 한 잔이 생각나
– Irgendwie erinnere ich mich an einen Drink.
너도 옆에 있으면 좋겠어
– Ich will, dass du auch neben mir bist.
파도처럼 내게 밀려와
– Schiebe mich wie eine Welle.
나를 어지럽게 만드는
– Macht mich schwindlig
네가 오늘따라 더 생각이 나
– Ich denke heute mehr an dich.
오늘도 난 술을 마셔 밤이 되니까
– Ich trinke heute, weil es Nacht ist.
네가 또 생각나니까
– Ich erinnere mich wieder an dich.
침대 위에 놓인 전활 꺼 둬야만 해
– Ich muss das Telefon auf dem Bett ausschalten.
내일 후회할 것 같아서
– Ich dachte, ich bereue es morgen.
나에게 읽어 주던 시
– Gedichte, die du mir vorgelesen hast
너와 살던 집
– Das Haus, in dem ich mit dir gewohnt habe.
모든 게 다 생각이 나
– Ich denke, alles ist alles
파란 지붕 밑 강이 보이는 곳
– Wo Sie den Fluss unter dem blauen Dach sehen können
한강 위에 비친 달빛이
– Das Mondlicht auf dem Han-Fluss
네가 있는 곳을 안다면
– Wenn Sie wissen, wo Sie sind.
그곳을 비춰준다면 좋겠어 alright
– Ich möchte, dass Sie den Ort beleuchten. okay.
시간은 저녁을 지나 긴 새벽인데
– Die Zeit ist lange vorbei am Abend und die Morgendämmerung ist lange vorbei am Abend.
왜 자꾸 네가 생각나
– Warum erinnerst du mich immer wieder?
쓸쓸한 네 빈자리가 날 외롭게 해
– Dein einsamer Sitz macht mich einsam.
아직 많이 사랑하나 봐
– Du liebst mich immer noch sehr.
아직은 힘들 것 같아
– Ich denke, es wird noch schwer werden.
너의 번호를 지운단 건
– Löschen Ihrer Nummer
너를 모두 지우는 것 같아서
– Ich dachte, ich würde euch alle auslöschen.
오늘 밤은 너를 찾아가
– Ich suche dich heute Abend.
이 말을 전하고 싶어
– Ich möchte das sagen.
너를 정말 많이 사랑했다고
– Ich liebte dich so sehr.
오늘도 난 술을 마셔 비가 오니까
– Ich trinke heute, weil es regnet.
네가 또 생각나니까
– Ich erinnere mich wieder an dich.
침대 위에 놓인 전활 꺼 둬야만 해
– Ich muss das Telefon auf dem Bett ausschalten.
내일 후회할 것 같아서
– Ich dachte, ich bereue es morgen.
걷다가 삐끗한 나의 발이
– Meine Füße verstaucht beim Gehen
어디에 기대지도 못하는 김에
– Ich kann mich nicht mal anlehnen.
여기서 그냥 잠에 들고 싶어 난
– Ich will nur hier schlafen.
어저께 내가 비웃던 그 사람들처럼
– Wie die Leute, über die ich letzte Nacht gelacht habe.
화낼 이유가 없어 이젠
– Es gibt keinen Grund, jetzt wütend zu sein.
나의 잘못이었고 반복이었기에
– Es war meine Schuld, es war eine Wiederholung.
먼저 말을 걸 수도 없어 되돌리고 싶다면
– Ich kann vorher nicht mit dir reden. Wenn du es zurückdrehen willst.
어서 떠올려 너를 덜 슬프게 할 말
– Komm schon, denk dran, etwas, das dich weniger traurig macht.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.