WOS – QUE SE MEJOREN Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Mira mis sentimiento’ de muchacho’
– Schau dir mein “gutes” Gefühl an
‘Tán locos guachos
– ‘So verrückt guachos
Se bambolean como pierna de borracho
– Sie wackeln wie ein betrunkenes Bein
Voy sucio, pero no me mancho
– Ich bin schmutzig, aber ich werde nicht schmutzig
Es que estoy al revé’, me cuelgan los pies de un gancho
– Es ist nur so, dass ich auf dem Kopf stehe, meine Füße hängen an einem Haken.

Muchos años siendo fiel al mismo banco
– Viele Jahre der gleichen Bank treu
Al mismo riel, al mismo bando
– Auf der gleichen Schiene, auf der gleichen Seite
Al Edén del bardo
– Zum Eden des Barden
Este pincel con el que pinté de fe mi lienzo en blanco
– Dieser Pinsel, mit dem ich meine leere Leinwand mit Glauben gemalt habe
En el que proyectan tantos
– In dem sie so viele projizieren

Y ahora vemo’ cómo nos maltratan (¡come on!)
– Und jetzt sehen wir, wie sie uns misshandeln (komm schon!)
Cómo cambia el eje de la data
– Wie sich die Datenachse ändert
Cuando el que dicen que protege es el mismo que te mata
– Wenn derjenige, von dem sie sagen, dass er schützt, derselbe ist, der dich tötet
El que te ejecuta como rata, hereje anti placa
– Derjenige, der dich hinrichtet wie eine Ratte, Ketzer anti.

Nuestra vida depende de un dedo ajeno
– Unser Leben hängt von einem fremden finger
Nos bajan el pulgar los dueño’ del coliseo
– Die Besitzer des Kolosseums legen den Daumen nach unten
Como no digo lo que quieren, ahora miran feo
– Da ich nicht sage, was sie wollen, sehen sie jetzt hässlich aus
Ya saben qué les deseo
– Du weißt, was ich dir wünsche

¡Qué se mejoren!
– Besser werden!
Y si no la quieren ver
– Und wenn du sie nicht sehen willst
¡Qué se mejoren!
– Besser werden!
Y si nos quieren joder
– Und wenn sie uns ficken wollen
¡Qué se mejoren!
– Besser werden!
Y si no tienen con qué
– Und wenn sie was nicht haben
¡Qué se mejoren, eh!
– Gute Besserung, eh!
¡Qué se mejoren!
– Besser werden!

¡Qué se mejoren!
– Besser werden!
Y si no la quieren ver
– Und wenn du sie nicht sehen willst
¡Qué se mejoren!
– Besser werden!
Y si nos quieren joder
– Und wenn sie uns ficken wollen
¡Qué se mejoren!
– Besser werden!
Y si no tienen con qué
– Und wenn sie was nicht haben
¡Qué se mejoren, eh!
– Gute Besserung, eh!
¡Qué se mejoren!
– Besser werden!

A ver si la bancan como dicen
– Mal sehen, ob sie es wie sie sagen Bank
Veo como crecen, se les tuercen las raíces
– Ich sehe, wie sie wachsen, ihre Wurzeln verdrehen
Hay poco en el plato y todo’ meten las narices
– Es gibt wenig auf dem Teller und alle ‘ stecken ihre Nasen
No escucho las excusas de un adicto a mentir
– Ich höre nicht die Ausreden eines Lügensüchtigen
Tan viendo quién viste mejor a su maniquí (ja)
– Also sehen, wer am besten kleidet seine Schaufensterpuppe (ja)

Compren venda’ nueva’, que hay momia e’ la justicia
– Kaufen verkaufen ‘neu’, es gibt Mumie und ‘ Gerechtigkeit
De justa tiene poca, se viste de codicia
– Fair hat wenig, aber Gier
Hay mucho medio pelo con el ego amarillista
– Es gibt viele Halbhaare mit dem gelblichen Ego
Matarían a un hermano por ser tapa de revista
– Sie würden einen Bruder töten, weil er ein Magazin-Cover ist.

Acá los nuestros no pierden la risa (ja, ja)
– Hier verlieren wir nicht das Lachen (ha, ha)
Sale otro six pack, aquí van los problema’ en zig zag
– Ein weiteres Sixpack kommt heraus, hier geht das Problem ‘ im Zickzack
¡Olé! Un par de fría’ y somo’ to’ cantore’
– Olé! Ein paar kalte “und somo’ zu ‘cantore’
Acá la picardía se grita como los gole’ (¡oh!)
– Hier wird das Unheil geschrien wie die gole’ (oh!)

No pienses que esto es solo para señalar al resto
– Denke nicht, dass dies nur ist, um mit dem Finger auf den Rest zu zeigen
Sé que yo soy funcional al mal que digo que aborrezco
– Ich weiß, dass ich dem Bösen ausgesetzt bin, das ich verabscheue
Pero tengo que-que exorcizarlo y que me resulta molesto
– Aber ich muss – um es zu exorzieren und ich finde es nervig
Aún sabiendo que cantando no cambio lo que detesto
– Selbst wenn ich das singe, ändere ich nicht, was ich hasse

Prefiero esto antes que tu displicencia
– Ich bevorzuge dies zu Ihrem Missfallen
Están cantando mierda que algún gil se las comercia
– Sie singen Scheiße, dass einige gil tauscht sie
Andan cabeceando a la marcha de la obediencia
– Sie nicken dem Marsch des Gehorsams zu
Así de fácil te van a disciplinar la esencia
– So einfach werden sie die Essenz disziplinieren

Y ahora miran feo
– Und jetzt sehen sie hässlich aus
No somo’ parte de tu coliseo
– Wir sind nicht Teil Ihres Kolosseums
No hacemo’ lo que ellos quieren, entonce’ miran feo
– Wir tun nicht, was sie wollen, also sehen sie hässlich aus
Ya saben qué les deseo
– Du weißt, was ich dir wünsche

¡Qué se mejoren!
– Besser werden!
Y si no la quieren ver
– Und wenn du sie nicht sehen willst
¡Qué se mejoren!
– Besser werden!
Y si nos quieren joder
– Und wenn sie uns ficken wollen
¡Qué se mejoren!
– Besser werden!
Y si no tienen con qué
– Und wenn sie was nicht haben
¡Qué se mejoren, eh!
– Gute Besserung, eh!
¡Qué se mejoren!
– Besser werden!

¡Qué se mejoren!
– Besser werden!
Y si no la quieren ver
– Und wenn du sie nicht sehen willst
¡Qué se mejoren!
– Besser werden!
Y si nos quieren joder
– Und wenn sie uns ficken wollen
¡Qué se mejoren!
– Besser werden!
Y si no tienen con qué
– Und wenn sie was nicht haben
¡Qué se mejoren, eh!
– Gute Besserung, eh!
¡Qué se mejoren!
– Besser werden!

¡Qué se mejoren!
– Besser werden!
Y si no la quieren ver
– Und wenn du sie nicht sehen willst
¡Qué se mejoren!
– Besser werden!
Y si nos quieren joder
– Und wenn sie uns ficken wollen
¡Qué se mejoren!
– Besser werden!
Y si no tienen con qué
– Und wenn sie was nicht haben
¡Qué se mejoren, eh!
– Gute Besserung, eh!
¡Qué se mejoren!
– Besser werden!




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın