Аа-аах
– Aachen-Aach
Боже прости да за этот век
– Gott verzeih mir für dieses Jahrhundert.
Мы потеряем много человек
– Wir werden viele Menschen verlieren
Хочу на родину в родину
– Ich will in die Heimat in die Heimat
Еще мало что пройденного
– Noch ist wenig passiert
Подарю смех, подарю всем
– Ich werde lachen, ich werde es allen geben
Подарю все, но падает свет
– Ich schenke alles, aber das Licht fällt
Хочешь оставить оставь след
– Du willst eine Spur hinterlassen.
Как беспокойно если муза нет
– Wie unruhig, wenn die Muse nicht da ist
Море не дно пойдут в берега
– Das Meer wird nicht an die Küste gehen
Вижу мечту она далека
– Ich sehe einen Traum, der weit weg ist
Судьба моя не всегда легка
– Mein Schicksal ist nicht immer einfach
Время летит, жизнь так коротка
– Die Zeit vergeht, das Leben ist so kurz
Бро убери их, я прошу
– Bring sie weg, bitte.
Я тобою так дорожу
– Ich schätze dich so sehr
Поедем лучше в небо тучи
– Wir fahren besser in den Himmel der Wolken
Главное вместе ведь так лучше
– Die Hauptsache ist, dass es zusammen besser ist
Пусть унесут меня
– Sie sollen mich mitnehmen.
Унесут меня ветра
– Der Wind wird mich wegnehmen
Унесут меня туда
– Sie bringen mich dorthin.
Где морозы холода но
– Wo der Frost kalt ist, aber
Не забери меня нет (Но нет)
– Nimm mich nicht weg (Aber nein)
Но не отпусти меня нет (Но нет)
– Aber lass mich nicht gehen nein (Aber nein)
Но ты не мани меня, башка убита
– Aber du verarsch mich nicht, der Kopf ist tot.
Суки стонали век
– Hündinnen stöhnten das Jahrhundert
Много дали, жар ударом
– Viel gegeben, Hitzschlag
Мой средний кричит радаром
– Mein Durchschnitt schreit mit dem Radar
Были дни были моменты
– Es gab Tage, es gab Momente
I can fly но без монеты
– I can fly aber ohne Münze
Но ты знай брат, но ты знай
– Aber du kennst den Bruder, aber du weißt es
Это не друзья это тупо паль
– Es sind keine Freunde, es ist dumm pal
Кто то кричит слышал ай
– Jemand, der schreit, hat ai gehört
Говорит о свете какая тварь
– Was für eine Kreatur spricht über das Licht
Вижу многие хотят дыма
– Ich sehe, viele wollen Rauch
Но в очках влетит мимо
– Aber die Brille fliegt vorbei
Гады нами мое имя
– Bastarde nami ist mein Name
Ваши цели понта мимо
– Ihre Ziele ponta vorbei
Давай уходи и не доводи
– Lass uns gehen und es nicht tun.
Давай погоди или заводи
– Lass uns warten oder starten
Я не хочу стать номер один
– Ich will nicht die Nummer eins werden
Но верю в чудо как Аладдин
– Aber ich glaube an ein Wunder wie Aladdin
Every day, every night
– Every day, every night
This is my weekend
– This is my weekend
Отпускай, отпускай
– Lass los, lass los
Брат ты эту вихрем
– Bruder du bist dieser Wirbel
Every day, every night
– Every day, every night
This is my weekend
– This is my weekend
Кто не рад, тот не в такт
– Wer nicht glücklich ist, ist nicht im Takt
Прошу вас на выход
– Bitte gehen Sie raus
Every day, every night
– Every day, every night
This is my weekend
– This is my weekend
Отпускай, отпускай
– Lass los, lass los
Брат ты эту вихрем
– Bruder du bist dieser Wirbel
Every day, every night
– Every day, every night
This is my weekend
– This is my weekend
Кто не рад, тот не в такт
– Wer nicht glücklich ist, ist nicht im Takt
Прошу вас на выход
– Bitte gehen Sie raus
Много много, много стало
– Es ist viel geworden, es ist viel geworden
Все хотят на пьедесталы
– Alle wollen auf Podestplätze
Но ты брат, как я знаешь
– Aber du bist ein Bruder, wie ich weiß.
Кем были и кем мы стали
– Wer wir waren und wer wir geworden sind
И пускай нас кидали там-там
– Und lass uns dort und dort werfen
Но ты же знаешь карам кам-кам
– Aber du kennst doch Karam kam-kam
То тебе не друг душу дам-дам
– Dann bist du kein Freund der Seele der Damen-Damen
Руки в стекле словно Ван Дам
– Hände im Glas wie Van Dam
Every day, every night
– Every day, every night
This is my weekend
– This is my weekend
Отпускай, отпускай
– Lass los, lass los
Брат ты эту вихрем
– Bruder du bist dieser Wirbel
(Every day, every night)
– (Every day, every night)
(This is my weekend)
– (This is my weekend)
(Кто не рад, тот не в такт)
– (Wer nicht glücklich ist, ist nicht im Takt)
(Прошу вас на выход)
– (Bitte raus)
(Every day, every night)
– (Every day, every night)
(This is my weekend)
– (This is my weekend)
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.